Bem, os bebés fingem o choro, param, esperam para ver quem vem e depois voltam a chorar. | TED | حسنا سيقوم الاطفال ببكاء مصطنع، يتوقفون، في انتظار رؤية من الذي سيأتي ومن ثم يعودون للبكاء. |
Agora o "filme". Acabaram-se as risadas, preparamo-nos para chorar. | Open Subtitles | سيبدأ الفيلم الرئيسي الآن ، حسناً لا مزيد من الضحك ، استعدي للبكاء |
Ficar ali, encostado às mamas dele, pronto a chorar. | Open Subtitles | كوني هناك .. مضغوطاً بقوه في صدره مستعد للبكاء |
Meu, é mais difícil do que pensava fazer alguém chorar. | Open Subtitles | رباه، أظن أن دفع شخص ما للبكاء أصعب مما تصورت. |
Apenas tente tudo o que não a faça chorar. | Open Subtitles | لتحاول القيام بأيّ شيئ لا يدفعها للبكاء. |
Porque é que as mulheres acham que têm de chorar depois de ter sexo? | Open Subtitles | لم تلك المرأة تحس بالحاجة للبكاء بعد ممارسة الجنس ؟ |
- Sim. Quer dizer, ainda ando a evitar desatar a chorar. | Open Subtitles | كلّ بضع دقائق، عندي لمحاربة الحافز للبكاء. |
Mal ele a escolha, haverá centenas de raparigas tristes em busca de um ombro para chorar. | Open Subtitles | حالما يختار واحدة سيكون هناك 100 بنت مكتئبة تبحث عن كتف للبكاء عليه |
Não querem, sentirão ódio de si próprias, mas acabarão por chorar. | Open Subtitles | سيكرهون أنفسم للبكاء من أجلك، لكنهم سيفعلون |
Os drogados morrem. Não há motivo para chorar por isso. | Open Subtitles | اوه، بائعة المخدرات ماتت، يارجل لا يوجد سبب للبكاء عليها |
A minha mamã disse-me que, às vezes, as pessoas têm de chorar as lágrimas todas para que possam criar espaço para um coração cheio de sorrisos. | Open Subtitles | أمى تقول هذة المقوله لي أحياناً الناس يحتاجون للبكاء أحياناً حت تعود لهم البسمة |
Meu, há um monte de "boas" aqui à procura de um ombro para chorar. | Open Subtitles | هنالك فتيات في كل المكان يبحثون عن شخص للبكاء عنده |
Faz-me querer chorar, porque às vezes imagino-te sem ele e o seu dinheiro... | Open Subtitles | ان ذلك يدفعني للبكاء, لأنني في بعض الأحيان أتصورك بعيدا عنه و عن ماله.. |
Sabes, ele não é o tipo de pessoa que tem todos os motivos para chorar. | Open Subtitles | اتعلم, انه لا يبدوا وكأن ليس لديه الكثير من الاسباب للبكاء |
Dan, bom ombro para chorar. | Open Subtitles | دان، كتف جيدة للبكاء عليها نيت، أكتاف جيدة |
E o facto de ser vista pelos meus colegas como o tipo de pessoa que... desata a chorar num encontro profissional importante, não faz de mim chorona. | Open Subtitles | وحقيقة أن زملائي يرونني على أنني الشخص الذي ينفجر بالبكاء وسط موقف مهنيّ مهم لا يدفعني ذلك للبكاء ، بل يثير غضبي |
Se precisas de chorar ou de rezar ou dizer a Deus que é cruel, força. | Open Subtitles | إذا ما تحتاج للبكاء او الصلاة .. أو تخبر الرب أنه قاسي .. |
Porque não vais chorar no ombro da tua nova amiguinha? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب للبكاء على كتف صديقك الجديدة؟ |
Tipo, um ombro onde chorares, quero estar lá para ti. | Open Subtitles | أو أردتِ كتفاً للبكاء عليه أنا أريد أن أكون موجود من أجلكِ |
As coisas que eu vi e vivi no Ruanda, quando me aproximei do sofrimento humano, por vezes, comoveram-me até às lágrimas. | TED | و الأشياء التي رأيتها واختبرتها في روندا، عندما كنت قريبًا من المعاناة الأنسانية، دفعتني في لحظات معينة للبكاء. |
Nada de choros na minha sala de aula. | Open Subtitles | لقد إنتهينا. لا للبكاء |