E você sabia que, quando chegámos à cidade, não tinha saída. | Open Subtitles | وتعرف منذ ان وصلنا للبلدة لم يكن عندك طريق للخروج |
Basicamente, vamos à cidade e vamos comprar uns fatos espantosos. | Open Subtitles | ببساطة سوف نذهب للبلدة وسوف نشتري ملابس مثيرة جدا |
Sabe mesmo muita coisa, para quem acabou de chegar à cidade. | Open Subtitles | جليّاً أنكَ تعلم الكثير ، بالنسبة لمن عاد للبلدة مؤخراً. |
Ela disse que tinha que sair da cidade repentinamente. | Open Subtitles | تدعى انها يجب ان تذهب للبلدة انها تتجنبنى |
Vamos para a cidade. Quem quer ir à cidade? | Open Subtitles | دعونا نذهب للبلدة, من يّود الذهاب إلى البلدة؟ |
Vou só à vila, beber um copo. O que se passa? | Open Subtitles | فقط ساتوجه للبلدة لاحضر بعض الشراب, ما الامر ؟ |
Pensei que tivessem morrido, deixaram de vir à cidade. | Open Subtitles | ظننت بأنك مت عندما توقفت عن القدوم للبلدة. |
Eu não devia ter contado que foste à cidade com ela. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بي القول بأنّك ركبت معها للوصول للبلدة |
Vou à cidade enviar um telegrama, Mãe. | Open Subtitles | امى سأذهب للبلدة لأرسال برقية لماذا عزيزتى من تعرفين لأرسال برقية له ؟ |
Na segunda-feira, vamos à cidade procurar um carro. | Open Subtitles | يوم الإثنين سنذهب للبلدة و نلقي نظرة على سيارة جديدة |
O Matthew nunca vai à cidade nesta época do ano. | Open Subtitles | حسنا, ماثيو لايذهب أبدا للبلدة في هذا الوقت من السنة. |
Se vierem à cidade visitar-me, instalá-las-ei no meu melhor quarto de hóspedes. | Open Subtitles | إن أتيتما للبلدة من أجل الزيارة سأسكنكما في أفضل غرفي المخصصة للضيوف |
Talvez consigas chegar à cidade. Meu Deus, que divertido. | Open Subtitles | مقولة يجب أن تحضركِ للبلدة يا إلهي، انها متعة |
Amanhã, vamos à cidade esclarecer isto. | Open Subtitles | غداً سنذهب للبلدة لنسوي هذا الأمر بشكلٍ نهائي |
Disse que vinha à cidade comprar uma peça para o frigorífico. | Open Subtitles | قال أنه سيأتي للبلدة ليشتري قطعة لثلاجته |
Os aborígenes que vêm à cidade buscar comida falam-nos do "espírito guerreiro". | Open Subtitles | السكان الأصليين الذين جائوا للبلدة للتجارة حدثونا عن ـ المحارب الروح ـ |
Os miúdos foram à cidade. Queres ver um filme? | Open Subtitles | لقد ذهب الأطفال للبلدة, تريد مشاهدة فيلم؟ |
O meu marido e eu dantes tínhamos um estúdio de arquitectura na praça principal da zona antiga da cidade. | TED | كنت أعمل أنا وزوجي في مكتب للهندسة المعمارية في الساحة الرئيسية للبلدة القديمة. |
Tem muitas coisas bonitas para ver na parte velha da cidade. | Open Subtitles | ثمّـة العديد من الأشياء الجميلة في الجزء القديم للبلدة |
É o que veremos. Mas primeiro vamos levar-te para a cidade. | Open Subtitles | لكن, أولاً يجب أن نأخذك للبلدة و ستذهبين للمدرسة طوال النهار |
Acabem o trabalho. Vou à vila ver o que se passa. | Open Subtitles | أنهوا العمل سأذهب للبلدة وأرى ماذا يحدث. |
Vim apenas entregar a intimação. Sugiro que vá á cidade contratar um advogado. | Open Subtitles | فى هذه الاحيان انصحك بان تذهب للبلدة وتستعين بمحامى |
Com quem eu posso falar directamente, visto que, fui eu que a trouxe para cá. | Open Subtitles | والتىيمكنأن أتقربمنهابطريقةمــباشــرة، لأنني أنا من جلبها للبلدة فى المُــقام الأول. |