"للتأثير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • influenciar
        
    • efeito
        
    • influência
        
    • impacto
        
    • eficácia
        
    • para impressionar
        
    Obrigada por pensarem nisso agora, neste preciso momento, para influenciar o futuro. TED أشكركم جميعا للتفكير في هذه اللحظة بالوقت الحاضر للتأثير في المستقبل.
    As pessoas estão a compreender, do Cairo a Oakland, que há novas formas de nos juntarmos, novas formas para nos mobilizarmos, novas formas para influenciar. TED الناس يفهمون، من القاهرة إلى اوكلاند، أن هناك طرقا جديدة للتوحد، هناك طرق جديدة للتحرك، هناك طرق جديدة للتأثير.
    Há algumas formas de influenciar a extensão e a eficácia da retenção da memória. TED حسنا، هناك عدة طرق للتأثير على حجم وفعالية الاحتفاظ بالذكريات.
    A lei obriga-nos a continuar a vender sexo, que é exatamente o oposto do efeito pretendido. TED القانون يجبرك على مواصلة الإتجار بالجنس، الشيء المعاكس تماما للتأثير المطلوب.
    Mais importante ainda, usa o sistema formal e o informal de influência e controlo para manter os membros obedientes, com pouca tolerância para discordância interna ou escrutínio externo. TED والأهم من ذلك أنها تستخدم أنظمة رسمية وغير رسمية للتأثير والتحكم وإبقاء أعضائها مطيعين، مع قدر بسيط من التساهل مع الخلافات الداخلية أو التدخل الخارجي.
    Os profissionais políticos dizem que, para haver impacto nas eleições, o Partido Reformista vai ter de se livrar da imagem de circo. Open Subtitles ‏‏يقول الخبراء السياسيون ‏إنه للتأثير بأي شكل كان على الانتخابات،‏ ‏‏يتوجب على حزب الإصلاح ‏إن يتخلص من صورته كسيرك. ‏
    Tesouros suficientes para impressionar até a tua princesa. Open Subtitles كنوز كافيه للتأثير حتى على أميرتك أراهن على ذلك
    Há uma medida de subjectividade na forma como dizem o que dizem para influenciar o resultado. TED هناك قدر من الذاتية في كيفية قول ما سيقولونه للتأثير على النتيجة.
    Devem ter interpretado mal o meu comentário sobre a minha mãe tentar comprar o Sul da Califórnia como uma tentativa de influenciar a sua multa, Senhor Agente. Open Subtitles اعتقد انك اسأت فهم ملاحظتى عن تخطيط والدتي لشراء جنوب كاليفورنيا بأنه محاولة للتأثير عليك لتعطينى تذكرة سيدى الضابط.
    Mas que oportunidade espantosa de influenciar dúzias de pessoas! Open Subtitles يا لها من فرصة مدهشة للتأثير على العشرات من الناس
    Coronel, se isto é uma tentativa para influenciar o desfecho da Tríade, é uma tentativa bem medíocre. Open Subtitles كولونيل , إذا كانت هذه محاولة للتأثير على نتيجة حكم المحكمة فهى محاولة ضعيفة في الحقيقة
    Ocorre-lhe alguém que recorresse a rapto e chantagem para influenciar a situação? Open Subtitles هل سيلجأ أحدهم ..إلى الخطف والابتزاز للتأثير على الوضع؟
    Pelo amor de Deus, não os deixes usarem-me para te influenciar. As minhas exigências são as seguintes: Open Subtitles من أجل الله، لا تدعيهم يستغلوني للتأثير عليكِ بأية طريقة
    Há radiação mortífera por todo o lado, suficiente para ter um efeito catastrófico em qualquer planeta em redor. Open Subtitles هناك إشعاعات قاتلة في كل مكان حولنا إشعاعات كافية للتأثير على أي كوكب تعيس الحظ بما فيه الكفاية ليقترب
    Embora não haja explicação científica para o efeito lunar sobre a psique humana, as fases da lua parecem exercer grande influência psicológica. Open Subtitles وبينما ليس هناك تفسير علمي للتأثير القمري على الروح الإنسانية... تبدو مراحل القمر لممارسة الكثير من التأثير النفسي
    Espero estar presente, nem que seja para ter algum efeito no estilo da sua prosa. Open Subtitles اتمنى حضوره فقط للتأثير على اسلوب النثر
    E este é um nome que muitos geólogos têm sugerido que déssemos à nossa época, considerando quão generalizada tem sido a influência humana sobre ela. TED وهذا مصطلح اقترحه بعض الجيولوجيون لنلقب به عصرنا الحالي، بالنظر للتأثير المهول للإنسان فيه.
    Isto tinha grande influência: grandes decisões, como comprar uma casa, viajar no estrangeiro, comprar um carro, ter filhos. TED ‫كان كلاهما قابلًا للتأثير عليه.‬ ‫قرارات مهمة كشراء منزل أو رحلة بعيدة‬ ‫أو شراء سيارة أو إنجاب أطفال.‬
    Quer dizer estar consciente do impacto, das consequências de o negócio falhar. TED هذا يعني أن تكون مدرك للتأثير ، مدرك للعواقب التي تخص فشل ذلك المشروع.
    Aí, trabalhamos em técnicas de sonificação e métodos de análise para causar impacto nos estudantes da escola para cegos Athlone. TED نحن نعمل هناك على تقنيات الصوتنة وطرق التحليل للتأثير على طلاب مدرسة أثلون للمكفوفين.
    Para determinar a eficácia do que eu começo a pensar ser algum género de neurotoxina. Open Subtitles بالنسبة للتأثير بدأت أعتقد أنه مادة مخربة للأعصاب
    Excepto que no meu caso, licenciei-me mesmo, suponho que compraste a tua para impressionar as raparigas. Open Subtitles عدا أنني تخرجت من الجامعة في واقع الأمر. أظنّ أنّك اشتريته للتأثير على الفتيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more