"للتبرع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • doar
        
    • doação
        
    • doador
        
    • recolha
        
    • fazer um donativo
        
    Acreditem ou não, algumas pessoas ofereceram-se para doar o seu corpo para o projeto, para serem comidos por cogumelos. TED صدق أو لا تصدق، تقدمت مجموعة من الناس للتبرع باجسادها للمشروع لتؤكل بالفطر.
    Mas disseram que ele seria um bom candidato para doar para investigação. TED لكن قالوا أنه سيكون مرشح جيد للتبرع للأبحاث
    Para além de doarem os seus dados, precisam de doar os cientistas de dados. TED بالإضافة للتبرع بالبيانات الخاصة بهم، يجب أن يتبرعوا بعلماء القرار الخاصين بهم.
    Ela perdeu muito sangue das feridas nos pulsos para qualquer tipo de doação. Open Subtitles فقدت الكثير من الدم بسبب جروح المعصم بالنسبة لهم أن يكون في أي شكل للتبرع.
    É o mês nacional do doador de sangue, e como alguns já sabem, temos um grande déficit de sangue, aqui no nosso San Fernando Valley. Open Subtitles انه الشهر الوطني للتبرع بالدم وكما يعرف اغلبكم نحن نعاني من نقص حاد في الدم
    Estes pacientes recorrem aos registos de doadores voluntários dispostos a doar medula óssea. TED يلجأ أولئك المرضى إلى سِجلّ المتطوعين المستعدين للتبرع بنخاعهم الشوكي.
    Os prussianos mais ricos, para ajudarem na guerra contra os franceses, eram incentivados a doar as suas joias. TED فقد دفع أغنياء بروسيا للتبرع بمجوهراتهم للمساعدة في الحرب ضد الفرنسين
    Mas então você tem muito dinheiro para doar. Open Subtitles ولكن بعد ذلك، بالطبع، لديك قدرا كبيرا من المال للتبرع به.
    " Zachary Seymour Avnet", tinha dinheiro para doar ao fundo do Andy Brower. Open Subtitles زكرى سيمور افنت لديه اى نقد للتبرع به لصندوق اندى برور
    O seu marido está disposto a doar uma propriedade para um Centro de 4400 em Los Angeles. Open Subtitles مستعد للتبرع بملغ كبير لمركز الـ 4400 هنا في لوس آنجلوس
    Qualquer pessoa apta para doar sangue deve-me procurar. Open Subtitles لو أن هناك أيّ شخص مؤهل للتبرع بالدم فليأتِ لرؤيتي
    Vou doar isto às vítimas do furacão Katrina. Open Subtitles انا ذاهب الى للتبرع بهذا لضحايا إعصار كاترينا.
    Quero localizar e proteger esses veículos, para que o público saiba que é seguro doar sangue. Open Subtitles انا اريد ان احدد اماكن واقوم بتأمين سيارات التبرع بالدم كي يطمئن الناس انها امنة للتبرع
    Acabou de ser escolhido para doar um rim, e a operação é amanhã. Open Subtitles أعني، لقد تم أختياره للتو للتبرع بكلى. و العميلة غداً.
    Ela mobilizou a comunidade para doar roupas, mobília, utensílios. Open Subtitles ،حفزت المجتمع للتبرع بالملابس الأثاث ، الأجهزة
    A nossa empresa acabou de fazer um acordo para doar um milhão de bolas de futebol como meio de ajuda humanitária para as crianças no Sudão, por isso fazemos a logística. Open Subtitles شركتنا عقدت صفقة للتبرع بمليون كرة قدم لأجل الأولاد في السودان
    Ele foi levado de helicóptero, para uma doação de órgãos. Open Subtitles لقد نقل بالمروحية إلى هناك للتبرع بالأعضاء
    Sabe, doutor, tem que deixar de pedir a doação de órgãos. Open Subtitles كما تعلم ايها الطبيب عليك أن التوقف عن الضغط للتبرع بالاعضاء
    Ao seleccionar uma beneficência para fazer a minha doação, havia tantas causas tão merecedoras que fiquei frustrado. Open Subtitles عندما أه اختيار جمعية خيرية للتبرع بلدي ، ثمة أسباب كثيرة جديرة بالاهتمام ، كنت مرتبك.
    Alguém sabe se ele é doador de órgãos? Open Subtitles أوعلمَ أحدكم إذا ما كان الأطباء قد عثروا على بطاقة للتبرع بالأعضاء؟
    Mas anda a conduzir uma carrinha de recolha de sangue. Open Subtitles بإستثناء انه يدير عربة متنقلة للتبرع بالدم نعم,شكرا لك,بالضبط
    Podes lembrar-me de fazer um donativo para o Lincoln Center? Open Subtitles هلا ذكرتيني أني أحتاج للتبرع لمركز "لينكون" الخيري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more