Para aqueles que têm autoridade para avançar no sentido da transparência: está na altura de o fazer. | TED | فإلى من يملك السطلة منكم للتحرك قدمًا نحو الشفافية: حان الوقت للمضى قدمًا. |
Ficamos perto, mas afastados até que dês sinal para avançar, está bem, Dirty Harry? | Open Subtitles | سنكون قريبون , ولكن لن نتراجع حتي حتي تعطي لنا الاشارة للتحرك , حسنا ؟ |
Se quisermos mesmo impedir o cenário dos dois graus, não temos outra altura para agir, senão o presente. | TED | إذا كنا نريد تجنب سيناريو الدرجتين، لا يوجد وقت أفضل من الآن للتحرك. |
Ora, para se mover e manter o equilíbrio, o Rezero tem de girar a bola. | TED | الآن للتحرك والتوازن، يحتاج ريزيرو إلى إدارة الكرة. |
Temos de pôr este tipo em movimento. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو العثور على هــذا الرجل للتحرك |
- Merda, são 11 horas. Temos de ir. - Estão a preparar-se para sair. | Open Subtitles | تباً الساعة 11 يجب أن نسرع إنهم يستعدون للتحرك |
Matt, tens de te preparar para irmos. | Open Subtitles | (عليك أن تكون مستعداً للتحرك يا (مات |
Tropas especiais, estejam prontas para partir dentro de meia hora. | Open Subtitles | قوات كتيبة العاصفة، اجهزوا للتحرك فى خلال نصف ساعة |
Ele vai estar por perto, a vê-la em todos os momentos pronto para avançar se for necessário. | Open Subtitles | سيكون قريب منك مع عين مراقبة لك طوال الوقت استعدى للتحرك فى أى وقت |
Pode ser a nossa melhor oportunidade para avançar com um mínimo de baixas. | Open Subtitles | لعل هذه فرصتنا الوحيدة للتحرك بأدنى قدر من الخسائر |
Ouvi-o falar dos planos para avançar contra ti. | Open Subtitles | كنت قادرا على سماعه يتحدث عن خططه للتحرك ضدك. |
Obama sugeriu 300 milhões de dólares no orçamento dos E.U.A. para este tipo de ideias e estruturas para avançar com o projeto, e tantos outros países têm demonstrado um interesse considerável. | TED | وقد اقترح أوباما 300 مليون دولار في ميزانية الولايات المتحدة لهذه الأنواع من الأفكار وهياكل للتحرك إلى الأمام، والكثير من البلدان الأخرى ومما يدل على اهتمام كبير. |
Têm de estar prontos para avançar já. | Open Subtitles | لابد أن يكونوا جاهزين للتحرك الان نعم |
É bom que estejamos preparados para agir rapidamente. | Open Subtitles | إذن فمن الأفضل أن نكون على استعداد للتحرك بسرعة |
Vão andar pelas ruas, sempre prontos para agir, quando tivermos mais informações. | Open Subtitles | سوف يعملون في الشوارع. سيكونون مُستعدّين للتحرك عندما تكون لدينا المزيد من المعلومات. |
Se há um momento certo para agir, é agora. | Open Subtitles | لو أن هناك لحظه للتحرك فهذه هي |
Menos força para se mover, significa que requerem menos combustível, podemos usar um atuador mais pequeno, que pesará muito menos, o que poupará combustível. | TED | قوة أقل للتحرك تعني أنها تتطلب قوة أقل، فبهذا ستستعمل محركًا ميكانيكيًا صغيرًا، ذو كتلة أقل، ويحفظ الوقود. |
Coloquei um plano em movimento, não cairei em distrações. | Open Subtitles | لقد وضعت خطة للتحرك و لن يتم تشتيت إنتباهي |
Preparem-se para sair. | Open Subtitles | أستعدوا للتحرك فى عام 1982 جيروم كون شركة تسمى النمو الموحد |
Preparem-se para irmos! | Open Subtitles | استعدوا للتحرك! |
Assentaram, prontos para partir quando os salvadores se aproximassem. | Open Subtitles | لقد تمركزوا فى مواقعهم، مستعدين للتحرك عندما يقترب منقذيهم بما يكفى |
Ok, vou notificar as autoridades locais para avançarem até ao local com cuidado. | Open Subtitles | سأقوم باعلام السلطات المحلية للتحرك الى الموقع بحذر |
Quantos tiros seriam necessários para entrar? | Open Subtitles | لماذا لا يتحرك ؟ كم عدد الطلقات التى نحتاجها للتحرك ؟ |
Mal tinha espaço para se mexer aqui, e as suas garras eram quatro vezes maiores. | Open Subtitles | لديه بالكاد متسع للتحرك هنا ومخالبه كانت أكبر من هذه أربعة مرات |
Agora apenas cabe a todos nós passar à acção. | TED | الأمر فعلًا بيدنا جميعًا الآن للتحرك. |