"للتحليق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para voar
        
    • para pilotar
        
    Tive a sorte de me juntar à NASA e propor com sucesso uma experiência para voar até Vénus. TED لقد كنت محظوظا لانضمامي إلى وكالة ناسا الفضائية واقتراح تجربة ناجحة للتحليق نحو كوكب الزهرة.
    "Não temos gás suficiente para voar tão devagar." TED فنحن لانملك الوقود الكافي للتحليق بسرعة منخفضة
    Està um tempo péssimo para voar, demasiado turbulento para aterrar nesta direcção. Open Subtitles - تمام ,يا مارتى. لكنه جو صعب للتحليق. و أصعب للهبوط.
    Está um óptimo dia para voar, Houston. Open Subtitles هنا فيكتوري لقد زدنا السرعة إنه مناسب للتحليق , هيوستون
    Há alguém que possa operar o rádio, deixando-o livre para pilotar? Open Subtitles ايمْكِنُ لشخص اخر تولي الاسلكي وتْركُك للتحليق بشكل حر؟
    Está um dia esplêndido para voar, e as previsões para a maior parte do país é como vêem aqui. Open Subtitles إنه يوم جميل للتحليق والأحوال الجوية حول البلاد أشبه بما تروه حاليا
    Esta ave não está pronta para voar, ainda não acabei de encher o depósito.. Open Subtitles مهلا ، هذه الطائرة ليست جاهزة للتحليق لم تمتلئ وقود بعد
    Roubei-lhe porque pensava que podia usar para voar e ir para casa. Open Subtitles سرقته منه لأنّي ظننت بإمكاني استخدامه للتحليق بعيداً
    O giroscópio não trabalha, o mecanismo de impulsão está partido. Não estão preparadas para voar. Open Subtitles الحذاء ينطلق بعشوائية ناقل الحركة معطوب, وغير مستعد للتحليق
    E ele estava a olhar para mim, e perguntou se eu estava pronta para voar. Open Subtitles وكان ينظر لي وسألني إن كنت مستعدة للتحليق
    A asa do pássaro está a curvar-se. Está a preparar-se para voar. Open Subtitles النصف العلوي لجناحي الطير ينبسطان، إنّه يستعد للتحليق.
    Ele prepara-se para voar. Vamos para o carro. Open Subtitles إنها تستعد للتحليق , اركب السيارة
    De qualquer maneira não deve ser uma boa noite para voar. Open Subtitles على العموم إنها ليست ليلة جيدة للتحليق
    Vamos juntar as crianças perdidas, levá-los para o "Jolly Roger" e prepará-lo para voar. Open Subtitles فلنجمع التائهين و نأخذهم إلى "جولي روجر" -و نحضّر السفينة للتحليق
    - Preparado para voar, Sr. Smith? Open Subtitles هل أنت جاهز للتحليق ؟
    Podemos usar essa nave para voar até lá. Open Subtitles يمكننا استخدام هذه السفينة للتحليق إلى أعلى !
    Estou quase demasiado gordo para voar. Open Subtitles أنا تقريباً بدين للتحليق
    Pequeno contratempo, vocês vão mesmo na direcção do "USS Kettner", e todos os seus F-18 estão abastecidos e ansiosos para voar. Open Subtitles ‫أنتم تتجهون مباشرة ‫نحو حاملة الطائرات (كيتنر) ‫وجميع طائرات (إف 18) على متنها ‫جاهزة وتتحرق للتحليق في الجو
    Duas pessoas com as aptidões necessárias para pilotar o vaivém e sobreviver no planeta. Open Subtitles شخصان لديهم المهارات الضرورية للتحليق بالمكوك والنجاة علي الكوكب.
    Tenho de estar assim para pilotar a Torre de Vapor. Open Subtitles هذه طريقتي للتحليق بقلعـة البخار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more