A polícia Metropolitana mandou não um, mas dois detectives no mesmo dia, para verificar a infidelidade dele? | Open Subtitles | , شرطة المدينة ترسل ليس واحدا بل أثنين , محققين نفس اليوم للتدقيق على الخيانة ؟ |
Resíduos Médicos Consolidados. Para verificar... os resíduos médicos. | Open Subtitles | لدعم النفايات الطبية , انا هنا للتدقيق على النفايات الطبية |
Como no caso do Tenente-Coronel das SS, Adolf Eichmann, que tinha visitado Auschwitz várias vezes para verificar o progresso dos assassínios | Open Subtitles | "مثل المقدّم إس إس "أدولف آيشمان الذي زار "آوشفيتس" عدّة مرات للتدقيق على تقدّم جرائم القتل |
Depois disso, voltei para a Cidade do Este para verificar as coisas, mas... | Open Subtitles | ...بعد أَن إعتنيت بذلك، رجعت إلى المدينة الشرقية للتدقيق على الأشياء، لكن |
Temos de verificar a história passo a passo. | Open Subtitles | نحتاج للتدقيق في قصة ايمي قطعه بقطعه |
Obrigado por verificar. | Open Subtitles | شكرا للتدقيق. |