"للتذاكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bilhetes
        
    Que acontece aos bilhetes de charter, quando não são usados? Open Subtitles ماذا يحدث للتذاكر الجماعية في حال عدم إستعمالها؟
    Está bem, Pedra, Papel, Tesoura pelos bilhetes. Open Subtitles حسنا. موسيقى.الأوراق.. مقص للتذاكر لنذهب الآن
    200 pelos bilhetes, 3 pela limusina, mais 150 pelo jantar, e mil por uma suite. Open Subtitles 200 دو لار للتذاكر 300 لسيارة الليموزين و 150 دولار للعشاء ثم الف دولار للبدلة
    Vamos vender papel de embrulho para angariar dinheiro para os bilhetes. Open Subtitles نقوم ببيع الورق المغلف لنجمع المال للتذاكر
    Tudo o que precisamos de fazer é comprar os bilhetes nesta máquina automática francesa de bilhetes. Open Subtitles كلّ ما نحتاجه هو أخذ تذاكرنا من هذا الموزع الآلي الفرنسي للتذاكر
    Para bilhetes para ver o "Instinto Fatal 2", carregue na tecla cardinal. Open Subtitles "للتذاكر لـ"غريزة أساسية 2 اضغط على المربع
    As Cheerios vendem bilhetes. Open Subtitles نادي المشجعات يجلب البيع للتذاكر
    Preciso de bilhetes para... Open Subtitles لا تضعني على الإنتظار ...أنا بحاجة للتذاكر لـ
    E bilhetes de beneficência mais caros. Open Subtitles و ثمن أغلى للتذاكر
    Ouve, em relação aos bilhetes. Open Subtitles اسمعي ،بالنسبة للتذاكر
    Nada de bilhetes, nem documentos. Open Subtitles لا حاجة للتذاكر أو السجلات
    - Não precisamos de bilhetes. Open Subtitles لسنا بحاجة للتذاكر
    Comprou os bilhetes e tudo. - A sério? Open Subtitles لقد دفعت للتذاكر وكل شيء
    - Sim. Era a única maneira de arranjar aqueles bilhetes. Open Subtitles -كانت الطريقة الوحيدة للتذاكر
    Will, $50... só chega para os bilhetes. Open Subtitles ...ول), 50 دولار) ستكفي فقط للتذاكر
    - Para os bilhetes. Open Subtitles للتذاكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more