Em todo este tempo em que fui Imperatriz, nunca pensei em ir às compras com o Oran. | Open Subtitles | في كُلّ الوقتِ أنا كُنْتُ إمبراطورةُ، عمرة مَا حَدثَ لي ان اذِهب للتسوّق مَع وهران. |
Atravessaste o cosmos, quebraste todas a regras conhecidas do universo para me dizer para ir às compras? | Open Subtitles | لقد عبرتِ الكون وقمتِ بخرق كلّ قاعدة معروفة في الكون لتخبريني بأنّ اذهب للتسوّق ؟ |
Tenho um amigo que, quando as pessoas estavam preocupadas com ele, ligavam para ele e perguntavam se ele queria ir às compras ou os ajudava a limpar a garagem. | TED | لدي صديق ممن إذا قلق الناس عليه، فإنّهم يتّصلون به ويسألونه إن كان يرغب بالذهاب للتسوّق أو أن يساعدهم في تنظيف مرأبهم. |
Olha para a Coisinha. Demasiado burguesa para comprar nas lojas das pechinchas. Não tem nada a ver com isso. | Open Subtitles | أنظر إلى الآنسة شيئ " تحميلة " أيضاً للتسوّق في متاجر المفاصلة إنه ليس حتى مثل ذلك |
Por favor, é óbvio que não vieste para fazer compras. | Open Subtitles | أرجوك ، من الواضح أنك لم تأتِ هنا للتسوّق |
Do que os homens precisam é de um lugar onde ir às compras, onde se entre, se entregue as calças à entrada, e se vagueie pela loja em roupa interior. | Open Subtitles | ما يحتاج إليه الرجال هو مكان للتسوّق بحيث تدخل، وتسلّم بنطالك عند الدخول وتتجول بسروالك التحتي |
Devíamos ir mais vezes às compras. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ للتسوّق سوية في أغلب الأحيان أكثر. |
Não, na boa. Se não queres ir comigo às compras, vou sozinha. | Open Subtitles | كلا, إنه جيد, إذا كنت لا تريدين الذهاب للتسوّق معي سأذهب بمفردي |
Não, tudo fixe. Se não queres ir às compras comigo, eu vou sozinha. | Open Subtitles | كلا, إنه جيد, إذا كنت لا تريدين الذهاب للتسوّق معي سأذهب بمفردي |
Tenho de ir às compras, coisa de que não gosto nada. | Open Subtitles | عليّ الذهاب للتسوّق اليوم، ولا أحبّ هذا البتّة. |
Quando superares a separação, temos de ir às compras. | Open Subtitles | حسناً، عندما تتخطّين مسألة الانفصال، يجب أن نذهب للتسوّق. |
Pensei que tinha dito que fora às compras. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك قُلتَ بأنّك ذَهبتَ للتسوّق. |
Quem quer ir às compras e gastar o dinheiro da hipoteca do próximo mês? | Open Subtitles | من يريد الذهاب للتسوّق و يخرّب ميزانيّة الشهر القادم ؟ |
No sábado, sem dormir, tinha de ir às compras para a minha sobrinha, que faz seis anos esta semana e eu adoro-a. | Open Subtitles | لذا يوم السبت، تعلم، لم أنم وجب عليّ الذهاب للتسوّق لابنة أختي والتي ستبلغ السادسة هذا الأسبوع |
Nada me serve, tenho de ir às compras. | Open Subtitles | لا شيء يأتي على مقاسي عليّ الذهاب للتسوّق. |
E se estiveres melhor, se te apetecer, talvez te levemos às compras. | Open Subtitles | وإنكنتِقد تحسنتِ.. وتشعرين بالرغبة في الخروج، فلربما نأخذكِ للتسوّق |
Não vou realçar a tua falta de gosto, visto que acabaste de te mudar, mas muito em breve vamos ter de ir às compras para a casa. | Open Subtitles | حسناً، لن أنتقد طريقتك في التزيين ،لأنك إنتقلت إلى هُنا للتو لكن قريباً سنذهب للتسوّق من أجل المنزل |
Digo-lhe que temos de ir comprar presentes. | Open Subtitles | سأخبرها أننا سنذهب للتسوّق من أجل الحفلة |
Que tal irmos comprar uma grande árvore de Natal? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب أنتِ وأنا للتسوّق لشراء شجرة عيد ميلاد قديمة كبيرة؟ |
Vou te levar a fazer compras... mesmo que tenha que te arrastar, dar-te pontapés e gritar. | Open Subtitles | سآخذك للتسوّق اليوم حتى ولوسحبتك بالرفس والصراخ |
Ela disse ao marido que ia fazer compras. | Open Subtitles | أخبرتْ زوجَها ذلك هي كَانتْ تَذْهبُ للتسوّق. |
Está à espera que a levemos hoje para as compras de Natal. | Open Subtitles | انها تتوقع منا ان نأخذها للتسوّق لعيد الميلاد اليوم |
Querida, matar aula pra ir ao shopping não te faz uma defeituosa. | Open Subtitles | العسل، يَنْبذُ الصنفَ للذِهاب للتسوّق لا يَجْعلُك a معيوب. |
Podíamos ir ao centro comercial, fazer umas compras. | Open Subtitles | أعني، لربما يمكننا أن نذهب إلى مركز التسوق في وقت ما نذهب للتسوّق |