"للتعامل مع هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lidar com isto
        
    • para lidar com este
        
    • lidar com esta
        
    • lidar com isso
        
    • para resolver isto
        
    • " para tratar disso
        
    • de tratar disto
        
    Estás demasiado preocupado com os teus sentimentos para lidar com isto. Open Subtitles انك تلتف فقط حول مشاعرك الخاصة للتعامل مع هذا الحمل
    Como se eu não fosse madura o suficiente para lidar com isto? Open Subtitles و كأنني لست ناضجة بما فيه الكفاية للتعامل مع هذا ؟
    A lei não está preparada para lidar com este tipo de criminosos. Open Subtitles أنا واثقٌة بحق أن القانون ليس مستعداً للتعامل مع هذا النوع من المجرمين
    Tenho os recursos para lidar com este tipo de pessoas. Open Subtitles لدي الموارد للتعامل مع هذا النوع من الأشخاص
    Também vemos que esta região é a menos capaz de lidar com esta doença. TED نحن أيضاً نرى أن هذه المنطقة لديها أقل مقدرة بالنسبة للتعامل مع هذا المرض.
    Parece uma forma sem drama de lidar com isso. Open Subtitles يبدو أسلوبا غير درامي للتعامل مع هذا الأمر
    Ainda temos tempo para resolver isto. Open Subtitles لازال هنالك الوقت للتعامل مع هذا وانا لا ...
    Ele é quem está equipado para lidar com isto. Open Subtitles إنه في الواقع الوحيد المجهز للتعامل مع هذا
    Sou a pessoa que foi encarregada de lidar com isto. Open Subtitles أنا الشخص الذي عُيِن . للتعامل مع هذا الأمر
    Zangada pelos meus amigos e família terem que lidar com isto. Open Subtitles إنّني غاضبة لأنّ عائلتي وأصدقائي اضطرّوا للتعامل مع هذا الأمر
    Há uma grande variedade de diferentes formas de lidar com isto. TED هناك مجموعة كبيرة من الطرق للتعامل مع هذا
    Há só uma forma de lidar com isto. Open Subtitles ثمة وسيلة وحيدة مناسبة للتعامل مع هذا الوضع
    Eu acho que ele não está preparado para lidar com este tipo de merdas. Open Subtitles لا اظن انه مستعد للتعامل مع هذا النوع من الاشياء
    Agora é o pior momento para lidar com este tipo de ameaça. Open Subtitles الآن أسوأ وقت للتعامل مع هذا النوع من الخطر
    Mas usou muita força para lidar com este bandido. Open Subtitles ولكنك استخدمت قوة حقيقية للتعامل مع هذا الخارج عن القانون
    A verdade é que não temos, gente suficiente para lidar com esta confusão. Open Subtitles في حقيقة الأمر ليس لدينا الموارد البسرية الكافية للتعامل مع هذا الأمر
    Mas estamos muito apertados, ao lidar com esta praga. Open Subtitles حسناً, و لكننا مرتبطون بعد ذلك للتعامل مع هذا الوباء.
    Vais ter de arranjar maneira de lidar com isso, ou vais sentir-te miseravelmente o tempo todo. Open Subtitles عليكّ إيجاد طريقة للتعامل مع هذا أو ستكونين تعيسة طوال الوقت
    Preciso de tratar disto sozinho, e à minha maneira. Open Subtitles أنا بحاجة للتعامل مع هذا بمفردي و بطريقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more