"للتعليق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para comentar
        
    • de comentar
        
    • para comentários
        
    O que me deixa unicamente qualificada para comentar o horror. Open Subtitles ما يجعلني مؤهلة فريدة للتعليق على هذا الرعب
    - Ele estava indisponível para comentar. - Eu não entendo. Open Subtitles ـ إنه غير متاح للتعليق ـ أنا لم أفهم
    Como eu disse antes, madame, não tenho liberdade para comentar mais sobre isso do que já fiz. Open Subtitles كما قلت في وقت سابق يا سيدتي ليس لديَّ الحرية للتعليق على هذا أكثر مما قمت به
    Quero dar-te a oportunidade de comentar na minha próxima história. Open Subtitles أرغب أن أعطيك الفرصة للتعليق علىقصتيالتالية.
    Apesar dos esforços para o contactar, Brewer encontra-se indisponível para comentários. Open Subtitles على الرغم من جهود للإتّصال به، بروير بقايا غير متوفر للتعليق.
    Connosco para comentar a notícia de última hora, o nosso perito criminal residente, ex-CSI, Ryan Wolfe. Open Subtitles هذا للتعليق على أحدث أنبائنا الحديثة خبيرنا الجنائي المقيم المحقق " السابق المعملي " رايان وولف
    Não lhe pago para comentar a sua aparência. Open Subtitles أنا لا أدفع لك للتعليق على مظهرها
    Sorte a nossa ele não estar disponível para comentar. Open Subtitles من حسن حظنا إنه غير موجود للتعليق
    O nosso correspondente de guerra não está disponível para comentar, por estar ocupadíssimo a cobrir todas as guerras que acabam de surgir sem qualquer razão. Open Subtitles المسؤول بشؤون الحرب صرّح أنه غير متاح للتعليق لأنه مشغول أساساً بتأمين الحروب الأخرى والتي اندلعت فجأة من دون سبب على الإطلاق
    O procurador geral Harvey Dent estava indisponível para comentar. Open Subtitles النائب العام (هارفي دينت) كان غير متاحاً للتعليق
    O jogador dele no Jogo é o mega-astro Simon Silverton, não foi encontrado para comentar. Ups. Open Subtitles لاعبه نجم الألعاب (سيمون سيلفرتون), لم نستطع الوصول إليه للتعليق
    A sério? Sr. Lessenberry não me pagam o suficiente para comentar sobre política. Open Subtitles حقاً سيد (ليسينبيري) لا أحد يدفع لي المزيد من المال للتعليق على سياستنا الداخليه
    Não estou qualificado para comentar, então vou deixar que aconteça. Open Subtitles لستُ مُؤهلاً للتعليق في الوقت الحاضر، لذا فإنّي سأجعلها مثل "الروك... آنذ رول".
    O MIT recusou pedidos repetidos para comentar, mas, mais tarde, divulgaram um relatório a dizer... Open Subtitles ‫رفض MIT طلبات عديدة منّا للتعليق
    O procurador geral Harvey Dent não estava disponível para comentar. Open Subtitles والنائب العام (هارفي دينت) لم يكن متاحاً للتعليق
    -Não estou preparado para comentar. Open Subtitles ـ لست مستعداً للتعليق على ذلك
    E queria dar-te a oportunidade de comentar. Open Subtitles و اردت فقط بان اعطيك فرصة للتعليق
    Então terá a oportunidade de comentar. Open Subtitles حتّى تتسنى لك الفرصة للتعليق
    "O Sr. Forrester estava inacessível para comentários." Open Subtitles السيد فورستر لم يكن موجودا للتعليق
    É um conjunto de cidadãos interessados que escreveram um relatório detalhado de 325 páginas, em resposta ao pedido da Comissão de Títulos e Câmbio para comentários sobre a Lei de Reforma Financeira. TED إنهم مجموعة من المواطنين المهتمين كتبوا بتفصيل تقريرا من 325 صفحة كإجابة على طلب SEC للتعليق على مسودة قانون الإصلاح المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more