E eu odeio-te, mas agora temos de nos conseguir entender. | Open Subtitles | وأنا أكرهك. لكن يلزم الآن أن نجد وسيلة للتفاهم |
Trazei-me de volta à vida. Pensei no que dissestes | Open Subtitles | أعدني للحياة. فكرتُ بما قلته بشأن التوصل للتفاهم. |
São baratas e a única forma de lidar com elas é a destruição total. | Open Subtitles | انهم حيوانات , و الدمار الشامل هو السبيل الوحيد للتفاهم معهم |
Não, é apenas falta de conhecimento. Não sentimos qualquer ódio por vocês. | Open Subtitles | لا ، الأمر ببساطة عدم وجود أساس للتفاهم ليس لدينا كره تجاهكم على الإطلاق |
Agora é a minha chance de falar com ele, de capitão para capitão. | Open Subtitles | جيد، تلك ستكون فرصتي للتفاهم معه. من ربّان إلى ربّان. |
Sou tua irmã, e podes continuar zangada comigo, mas precisamos de decidir o que vamos fazer. | Open Subtitles | انا اختك ويمكنك ان تغضبي منى لكننا نحتاج للتفاهم |
Só estou a fingir que não sei e tenho de usar muitos insultos para dar voz à minha dor interior. | Open Subtitles | وأستخدم كثير من الإهانات للتفاهم مع ألمي الداخلي |
Pensemos nisto, Mãe. Talvez haja um modo de... a persuadirmos... | Open Subtitles | دعينا نفكر في هذا يا أمي ربما هناك طريقة للتفاهم معها |
Linha aberta de comunicação? Treinaste-la bem Lloyd. | Open Subtitles | نفتح العقول للتفاهم احسنت بتعليما يا لويد |
Ajude-nos a encontrar esses engenhos nucleares antes de rebentarem ou o nosso exército vai atacar em pleno o seu país. | Open Subtitles | والآن ستضطر للتفاهم معى ساعدونا لنجد هذه القنابل قبل أن تنفجر قنبلة أخرى وإلا سأطلق كامل قوتنا العسكرية على بلادك |
Encontra uma forma de te ligar a ela sem seres tu mesmo. | Open Subtitles | وتجد طريقه للتفاهم معها بدون ان تفسد الامر |
Deram-me as roupas que eu precisava de usar e disseram-me onde é eu que precisava de estar, foram-me dadas estas vestes muito preciosas e de aparência divina para vestir, com a consciência de que era algo sagrado ou importante | TED | لقد أٌعطيت الملابس التي أحتاج ان البسها. وقيل لي ما احتاج ان اكون. أُعطيت ذلك الثوب الغالي المقدس الشكل لإرتدائه. للتفاهم انه شيء مقدس أو مهم. |
Vais ficar surpreendido com o que um pouco de... compreensão pode fazer. | Open Subtitles | ستتفاجئ مما يمكن للتفاهم أن يحرزه |
Finalmente tinha encontrado uma forma de me entender com a minha esposa. Evitando-a. | Open Subtitles | كنت قد وجدت طريقة للتفاهم مع زوجتي |
Eu finalmente encontrei uma maneira de me entender com a minha mulher. | Open Subtitles | كنت قد وجدت طريقة للتفاهم مع زوجتي |
"tinha de ter origem algures como modus vivendi comum a grupos humanos inteiros." | Open Subtitles | كان لا بد لها أن تنشأ بمكان ما... كطريقة للتفاهم بين المجتمعات" |
Deve haver aí alguma margem de manobra algures. Lamento. | Open Subtitles | لابد من مساحة للتفاهم |
Vou encontrar uma maneira de ser razoável. | Open Subtitles | سأجد طريقة للتفاهم معه |
- O bourbon é fácil de perceber. | Open Subtitles | الباربورن الآن أسهل للتفاهم |
Então não há forma de lidar com ele? | Open Subtitles | -إذًا ليس هناك وسيلة للتفاهم معه؟ |