"للتفكير أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensar que
        
    O que me leva a pensar que, nem a geografia, nem as características nacionais, que são explicações populares para este tipo de coisas, são realmente significativas. TED الذى يقودنى للتفكير أنه ليست الجغرافيا ولا الطابع القومى، هى تفسيرات مألوفة لهذه النوعية من الأشياء، ذو مغزى حقيقى.
    Essas três identidades fizeram-me pensar que eu nunca devia ter nascido. TED تلك الهويات الثلاث دفعتني للتفكير أنه لم يكن ينبغي أبدًا أن أولد.
    E leva-me a pensar que, se calhar, são estas questões o que levam as pessoas a passar o risco, e que alguns casos são uma tentativa de passar a perna à mortalidade, como que um antídoto para a morte. TED وهذا ما قادني للتفكير أنه ربما هذه الأسئلة هي التي تدفع الناس لتجاوز الخط ان بعض هذه العلاقات هي محاولة لمواجهة ضعف التأثير في ترياق للموت
    Que ias agir como se estivesse maluco, a pensar que podia haver algo, alguma coisa entre nós, que farias a treta do vingador solitário, sou uma ilha, não aceito tretas de ninguém, que fazes. Open Subtitles وأنك ستتصرف وكأنني مجنون للتفكير أنه كان هناك شيء ما، أي شيء بيننا. أنك ستتصرف بشخصية "متسابق وحيد، شخص أحادي كالجزير"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more