Eu sei, eu sei. Precisas de tempo para pensar nisso. Sim. | Open Subtitles | أنا أعلم ، أنا أعلم أنت تحتاجين وقت للتفكير بالأمر |
Então com sorte, ele vai ter tempo suficiente para pensar melhor e perceber o pesadelo que ela é. | Open Subtitles | لذا نأمل، أن يحظى بوقتِ كافٍ للتفكير بالأمر و إدراكّ كم هي كابوس مروع. |
Ainda não o sabemos, mas talvez esta seja a forma errada de pensar nisso. | TED | لا نعلم لحد الآن، ولكن ربما هذه هي الطريقة الخاطئة للتفكير بالأمر |
Gaste algum tempo para pensar nisto. | Open Subtitles | خذ مهلة للتفكير بالأمر |
Não, não preciso de uma noite para pensar no assunto. | Open Subtitles | مباشرة. كلّا، أنا لست في حاجة إلى ليلة للتفكير بالأمر. |
Só precisas de tempo para pensar. Falaremos mais durante a viagem. | Open Subtitles | أنت فقط بحاجة للوقت للتفكير بالأمر سنتحدث عن ذلك في طريقنا, |
- Está bem, já tiveste tempo para pensar. | Open Subtitles | حسنٌ، بما أنكِ حظيتِ ببعض الوقت للتفكير بالأمر ماذا ستقولين؟ |
Eu disse-lhe que precisava de um dia ou dois para pensar. | Open Subtitles | أخبرته أنني أحتاج يومًا أو اثنين للتفكير بالأمر. |
Se precisa de algum tempo para pensar nisso, | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى بعض الوقت للتفكير بالأمر |
Nós precisamos de óculos que, quando olhamos para longe, os objetos ao longe fiquem nítidos e quando olhamos para perto, os objetos ao pé fiquem nítidos no nosso campo de visão sem termos de pensar nisso. | TED | ما نحتاجه هو نظاراتٌ والتي عندما تنظر بعيداً، الأشياء البعيدة تبدو حادة، وعندما تنظر قريباً، تبدو الأشياء القريبة مركزة في مجال رؤيتك، دون الحاجة للتفكير بالأمر. |
Tive muito tempo para pensar nisso quando tu me deixaste lá, preso ou para morrer ou para ter a minha identidade revelada. | Open Subtitles | كان لديّ الوقت الكافي للتفكير بالأمر عندما تركتِني هناك... معلّقاً إلى أن أموت أو تكشف هويتي. |
Sabe-me bem pensar nisso. | Open Subtitles | يخالجني شعور جيد للتفكير بالأمر وحسب |
Tenho mais que fazer do que pensar nisso. O Werner é fantástico. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأمور للتفكير بالأمر حتى. (وارنر) رائع. |
só de pensar nisto. somos auto-suficientes. | Open Subtitles | -أعلم، صدقني أنا لم أستطع النوم خلال الليالي الماضية، فقط للتفكير بالأمر ولكن (جيسي)، الآن وأخيراً نحن مُكتفيين ذاتياً |
Não preciso de pensar nisto. | Open Subtitles | لا أحتاج للتفكير بالأمر |
Doze milhões é muito dinheiro, preciso de pensar no assunto. | Open Subtitles | إن 12 مليون دولار لهو مبلغ كبير يا رجل لذا سوف أحتاج إلى المزيد من الوقت للتفكير بالأمر |
Essa é uma maneira inteligente de pensar no assunto. | Open Subtitles | هذه طريقة ذكية للتفكير بالأمر |