Estava a tentar encontrar uma forma de me aproximar dele quando ele se meteu em problemas, por isso, trouxe-o para o campo. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عن سبيل للتقرب إليه عندما تورط بالمشاكل، لذا جلبتُه إلى المعسكر |
Há muito boas razões para me aproximar deste tipo. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأسباب الجيدة للتقرب من ذلك الشخص |
Encomendei muitos mini-tacos só para me aproximar de um rapaz. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}هذا كثير من الحشو {\pos(192,210)}فقط للتقرب من شاب واحد |
Juntou-se à equipa de rua para se aproximar dele, suficientemente perto para entrar à socapa no quarto dele e filmá-lo, | Open Subtitles | إذاً دخل فريق الشوارع للتقرب منه بما يكفي للتسلل إلى فندقه ثم تصويره |
Não duvido que fingisse essa lealdade enquanto usava a sua posição para se aproximar do meu filho. | Open Subtitles | لا ساورني الشك في تظاهرها بالولاء بينما هي تستخدم منصبها للتقرب من ابني |
Fazes ideia do que eu tive de fazer para chegar perto dele? | Open Subtitles | هل لديك ادنى فكرة عما قُمت به للتقرب من هذا الرجل؟ |
Eles usaram-me para chegar perto de sua família, para ganhar a sua confiança. | Open Subtitles | -لقد استغلوني للتقرب من عائلتك وكسب ثقتكم -وقد نجتِ في ذلك، أليس كذلك؟ |
Dói-me tanto quanto um pai mandar a sua própria filha para um bordel, mas... não importa o quão repugnante seja... deves fazer tudo o que puderes para te aproximares dele... e descobrir onde as armas estão escondidas. | Open Subtitles | إن الأمر يؤلمني و كأن أباً يرسل ابنته لبيت دعارة بالرغم من فظاعة الأمر.. إلا أن عليك القيام بأي شيء للتقرب منه |
Deverás fazer tudo o que puderes para te aproximares dele. | Open Subtitles | عليك القيام بأي شيء للتقرب منه |
Foi só uma forma de me aproximar de ti. | Open Subtitles | لقد كانت فقط طريقة ذكية للتقرب إليكِ |
Acharam que eu seria perfeita para me aproximar de Valeri Ovechkin. | Open Subtitles | ظنّوا أنني سأكون مناسبةً تماماً للتقرب من (فيلاي أوفيتشكن) |
Frank, parece que a testemunha deu um testemunho falso para se aproximar da arma. | Open Subtitles | فرانك " يبدوا بأن الشاهد زيف الشهادة " للتقرب من السلاح |
Ele só nos está a usar para se aproximar da mãe. | Open Subtitles | إنه يستغلنا فحسب للتقرب من أمنا |
Certo, primeiramente, esse tipo é a vossa melhor hipótese para chegar perto de Salerno. | Open Subtitles | حسنا،أولا قبل كل شيء هذا الشخص هو أفضل فرصة للتقرب أكثر من (سيلارنو) |
Mesmo assim, a Directora Shepard criou toda a esta missão, para chegar perto dele. | Open Subtitles | لكن رغم ذلك... المديرة (شيبارد) أعدّت كامل المهمة للتقرب منه. |