"للتواضع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • humildade
        
    • modéstias
        
    No final deste ano, ele disse-me: "Jacqueline, a experiência trouxe-me tanta humildade. "porque eu pensava que, enquanto agricultor e africano, "ia entender como transcender a cultura. TED وقد قال لي في نهاية العام, جاكلين, لقد كان ذلك يدعو للتواضع بِشدّة, لأنني أعتقدت كمزارع و كأفريقي أنني سأفهم كيف أتجاوز الثقافة.
    Depois o projeto teve projeção "online", o que foi uma coisa horrível e me deu humildade. TED ومن ثم تمّ تبنّي المشروع على الإنترنت، الأمر الذي كان مرعباً وباعثاً للتواضع.
    Como sinal de humildade, se me beijar na boca agora eu regressarei a Parise nunca mais me verá no NASCAR. Open Subtitles كإشارة للتواضع إذا قبلتني في شفتي الآن... سأرجع إلى باريس و لن ترى مجدداً في سباقات ناسكار
    Nada de falsas modéstias. Investi muito dinheiro nisto. Open Subtitles لا داعي للتواضع الزائف فقد وضعت أموالاً عديدة في هذا
    Então, não vou permitir falsas modéstias, para manchar o momento. Open Subtitles حسناً، لن أسمح للتواضع الزائف أن يُشوّه اللحظة.
    Quanta humildade ao admitir tão rápido as suas limitações. Open Subtitles يا للتواضع .. أنت اعترفت بحدودك القصوى
    Se olharmos para estas qualidades no contexto da compaixão, descobrimos que os componentes cognitivo e afetivo da compaixão — compreender as pessoas e sentir empatia pelas pessoas — inibe, ameniza o que eu chamo a excessiva auto-obsessão que há em nós, criando assim as condições para a humildade. TED و إذا نظرتم إلى هذه المميزات في سياق الشفقة، نجد إن المكونات الإدراكية والعاطفية للشفقة.. فهم الناس و التعاطف معهم.. تكبح و تلطف ما أسميه الهاجس الذاتي المفرط الموجود في أنفسنا.. و بذلك تخلق الشروط اللازمة للتواضع.
    Talvez este seja o momento para a humildade. Open Subtitles ...ربما يكون هذا الوقت للتواضع
    O que precisas é de humildade. Open Subtitles -أنت بحاجة للتواضع
    Esta não é melhor altura para modéstias. Open Subtitles الآن قد لا يكون أفضل وقت للتواضع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more