"للتوِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de
        
    Acabo de perceber que a Hope é o teu novo cão. Open Subtitles يا إلهي لقد أدركتُ للتوِ بأنَّ هوب هي كلبتكـ الجديدة
    Não estás aí. Acabei de lembrar-me que estás num encontro hoje. Open Subtitles أنتِ لستِ هُناك ، لقد تذكَرتٌ للتوِ أنكِ ذاهبةٌ إلي موعد غرامي اليوم.
    O Presidente acabou de activar o Sistema de Defesa Antimísseis Aegis. Open Subtitles لقد فعّل الرئيسُ للتوِ " نظام الدرع المضاد للصواريخ "
    Acabaste de bater no saco com um pontapé de rotação! Open Subtitles لقد فجرتْ هذا الكيسَ للتوِ بركلةٍ خلفيةٍ ملتفة
    Sabes que acabaste de tomar o pequeno-almoço no carro? Open Subtitles أنتِ مدركةٍ تماماً أنَّكـِ قد حظيتِ للتوِ بوجبةِ إفطارٍ بالسيارة, أليس كذلكـ؟
    Cavalheiros, fui informada de que a embaixadora Kelly gostava de ver a nossa reconstituição da cena do crime do consulado. Open Subtitles أيُّها السادة, لقد تم إبلاغي للتوِ بأنَّ السفيرةَ كيلي ترغبُ بإلقاءِ نظرةٍ
    Sim, acabei de ver um pinguim a chorar. Open Subtitles نعم, لقد رأيتُ بطريقاً للتوِ يبكي من شدةِ البرد
    O que explica a razão de ele me chamar a única coisa que nenhuma mulher quer ouvir. Open Subtitles والذي يفسرُ سببَ تلفظهُ عليَّ للتوِ بالكلمةِ الوحيدةُ التي لا تريدُ سماعها أيَّ إمرأةٍ
    Acabei de receber uma chamada de um tal Jack Nesbit, a procurar referencias tuas. Open Subtitles لقد تلقيتُ مكالمةً للتوِ من جاك نيزبت متحرياً فيها عنكَـ
    - Vá lá. Acabamos de reencontrar-nos e tu já vais embora. Open Subtitles بربكِ, لقد أعدنا لم شملنا للتوِ وستغادرين؟
    Para mim, funciona. Acabei de saber que a Hetty está bem. Open Subtitles هذا مناسبٌ تماماً لي لقد تلقيتُ خبراً للتوِ مفادهُ أنَّ "هـيـتـي " بخير
    E compraram uma toalha de praia com o cartão de crédito dele numa loja de surf. Open Subtitles وقد إستخدمَ أحدٌ ما بطاقتهِ الإئتمانيةَ للتوِ في متجر "فينيس" للتزلج المائي لغرض شراءِ مناشف للشاطئ
    Acabei de confirmar que os aparelhos de comunicação foram bloqueados no prédio. Open Subtitles وقد تأكدتُ للتوِ بأنَّ جميعَ ...وسائلِ الإتصالِ بداخلِ ذلكـ المبنى قد تم تعطيلُها
    Acabei de falar ao telefone com a Polícia. Open Subtitles لقد أقفلتُ الخطَ للتوِ مع مركزِ الشرطة
    O seu parceiro acabou de sair da cirurgia. Open Subtitles لقد خرجَ شريكُكَـ للتوِ من العملياتِ
    Acabei de falar com o hospital. Open Subtitles لقد تلقيتُ خبراً من المستشفى للتوِ
    Acabei de falar ao telefone com o Comandante Adjunto do Distrito, Tiberg. Open Subtitles لقد أنهيتُ مكالمةً "للتوِ مع نائبِ المقاطعة "القائدُ تايبرغ
    Herrmann, acabamos de receber uma chamada do Chicago Med. Open Subtitles لقد تلقينا مكالمةً هاتفيّةً "من "مستشفى شيكاغو" للتوِ يا "هيرمان
    Eu sei, mas acabaste de dizer que ele iria ser presa. Open Subtitles أعلم، لكن للتوِ قلت أنهم سيعتقولنها
    Vi um especial onde cientistas, cientistas noruegueses, provaram a existência de sereias. Open Subtitles لقد شاهدتُ للتوِ عرضاً خاصاً ...والذي قام فيه علماء " نيرويجيون " حقيقيون بإثبات حقيقة وجود " حورية البحر "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more