Acabo de perceber que a Hope é o teu novo cão. | Open Subtitles | يا إلهي لقد أدركتُ للتوِ بأنَّ هوب هي كلبتكـ الجديدة |
Não estás aí. Acabei de lembrar-me que estás num encontro hoje. | Open Subtitles | أنتِ لستِ هُناك ، لقد تذكَرتٌ للتوِ أنكِ ذاهبةٌ إلي موعد غرامي اليوم. |
O Presidente acabou de activar o Sistema de Defesa Antimísseis Aegis. | Open Subtitles | لقد فعّل الرئيسُ للتوِ " نظام الدرع المضاد للصواريخ " |
Acabaste de bater no saco com um pontapé de rotação! | Open Subtitles | لقد فجرتْ هذا الكيسَ للتوِ بركلةٍ خلفيةٍ ملتفة |
Sabes que acabaste de tomar o pequeno-almoço no carro? | Open Subtitles | أنتِ مدركةٍ تماماً أنَّكـِ قد حظيتِ للتوِ بوجبةِ إفطارٍ بالسيارة, أليس كذلكـ؟ |
Cavalheiros, fui informada de que a embaixadora Kelly gostava de ver a nossa reconstituição da cena do crime do consulado. | Open Subtitles | أيُّها السادة, لقد تم إبلاغي للتوِ بأنَّ السفيرةَ كيلي ترغبُ بإلقاءِ نظرةٍ |
Sim, acabei de ver um pinguim a chorar. | Open Subtitles | نعم, لقد رأيتُ بطريقاً للتوِ يبكي من شدةِ البرد |
O que explica a razão de ele me chamar a única coisa que nenhuma mulher quer ouvir. | Open Subtitles | والذي يفسرُ سببَ تلفظهُ عليَّ للتوِ بالكلمةِ الوحيدةُ التي لا تريدُ سماعها أيَّ إمرأةٍ |
Acabei de receber uma chamada de um tal Jack Nesbit, a procurar referencias tuas. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ مكالمةً للتوِ من جاك نيزبت متحرياً فيها عنكَـ |
- Vá lá. Acabamos de reencontrar-nos e tu já vais embora. | Open Subtitles | بربكِ, لقد أعدنا لم شملنا للتوِ وستغادرين؟ |
Para mim, funciona. Acabei de saber que a Hetty está bem. | Open Subtitles | هذا مناسبٌ تماماً لي لقد تلقيتُ خبراً للتوِ مفادهُ أنَّ "هـيـتـي " بخير |
E compraram uma toalha de praia com o cartão de crédito dele numa loja de surf. | Open Subtitles | وقد إستخدمَ أحدٌ ما بطاقتهِ الإئتمانيةَ للتوِ في متجر "فينيس" للتزلج المائي لغرض شراءِ مناشف للشاطئ |
Acabei de confirmar que os aparelhos de comunicação foram bloqueados no prédio. | Open Subtitles | وقد تأكدتُ للتوِ بأنَّ جميعَ ...وسائلِ الإتصالِ بداخلِ ذلكـ المبنى قد تم تعطيلُها |
Acabei de falar ao telefone com a Polícia. | Open Subtitles | لقد أقفلتُ الخطَ للتوِ مع مركزِ الشرطة |
O seu parceiro acabou de sair da cirurgia. | Open Subtitles | لقد خرجَ شريكُكَـ للتوِ من العملياتِ |
Acabei de falar com o hospital. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ خبراً من المستشفى للتوِ |
Acabei de falar ao telefone com o Comandante Adjunto do Distrito, Tiberg. | Open Subtitles | لقد أنهيتُ مكالمةً "للتوِ مع نائبِ المقاطعة "القائدُ تايبرغ |
Herrmann, acabamos de receber uma chamada do Chicago Med. | Open Subtitles | لقد تلقينا مكالمةً هاتفيّةً "من "مستشفى شيكاغو" للتوِ يا "هيرمان |
Eu sei, mas acabaste de dizer que ele iria ser presa. | Open Subtitles | أعلم، لكن للتوِ قلت أنهم سيعتقولنها |
Vi um especial onde cientistas, cientistas noruegueses, provaram a existência de sereias. | Open Subtitles | لقد شاهدتُ للتوِ عرضاً خاصاً ...والذي قام فيه علماء " نيرويجيون " حقيقيون بإثبات حقيقة وجود " حورية البحر " |