"للتوّ من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acabou de
        
    • acabado de
        
    Acabou de sair da UCI. Podes vir vê-la hoje. Open Subtitles هي خرجت للتوّ من العناية المركّزة ، يمكنك الحضور اليوم
    Foi atropelado. Acabou de ser operado. Open Subtitles صدمتكَ سيّارة، وقد خرجتَ للتوّ من الجراحة
    Porque ela é uma consultora bem sucedida, bem casada, e ele é um bêbado maluco e esquisito que Acabou de ser expulso do hospital. Open Subtitles لأنّها مستشارة ناجحة ومتزوجة في سعادة وهو مجنون غريب الأطوار طُرد للتوّ من المستشفى
    E tínhamos acabado de sair do veículo quando foi atingido. Foi como se estivessem esperando por nós. Open Subtitles كنا قد خرجنا للتوّ من مركباتنا عندما أصبنا وكأنهم كانوا ينتظرون قدومنا
    Eu tinha acabado de voltar, depois de uns tempos em Espanha, entrei para uma empresa da Fortune 500, e pensei: TED كنت قد عدت للتوّ من إسبانيا حيث كنت أعيش، وانضممت لشركة مدرجة في قائمة "فورتشن 500" وقلت لنفسي: هذا رائع!
    Sim. O Kingman tinha acabado de voltar dos Cubs. Open Subtitles أجل، كان (كينغمان) عائداً للتوّ من (كوبا).
    Sim, mas este gajo Acabou de sair do sofá. Ele não tem feito nada. Open Subtitles أجل، لكن هذا الشخص خرج للتوّ من السجن، وقد كان مسترخيـاً.
    O homem que Acabou de sair por esta porta, ele matou os homens que fizeram isso. Open Subtitles و الرجل الذي خرج للتوّ من الباب، قام بقتل الرجل الذي فعلها.
    Uma chamada Acabou de vir da casa de Seth Tilton. Open Subtitles ورد إتصال لمصلحة الطوارئ للتوّ (من منزل (سيث تيلتون
    Isso Acabou de chegar do laboratório, senhor. Open Subtitles هذا وصل للتوّ من المختبر يا سيدي
    Espere aí. Acabou de citar o Arma Mortífera? Open Subtitles مهلاً, أأقتبستِ للتوّ من فيلم"ليثل ويبن"علي؟
    O agente Wilson Acabou de me pescar na baía. Open Subtitles الضابطة (ويلسون) قد إلتقطتني للتوّ من الخليج
    Este é o Director Adjunto do FBI, Max Adams. Acabou de chegar de Washington. Open Subtitles هذا هو نائب مدير المباحث (ماكس آدامز) لقد وصل للتوّ من (واشنطن)
    Soube que Acabou de regressar de Chicago. Open Subtitles عرفتُ أنك عُدتَ للتوّ من "شيكاجو"
    Ele Acabou de sair do sofá. Open Subtitles لقد نهض للتوّ من أريكته.
    *Sou um marinheiro acabado de chegar de Hong Kong* Open Subtitles أنا بحّار أعالي البحار# #(وصلت للتوّ من (هونج كونج
    E acabado de sair da placa, apresento-lhe carne gourmet! Open Subtitles و خارجاً للتوّ من مقلاةٍ ساخنة أقدّم لكِ... "راك اوف سبام"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more