As tuas pernas são iguais às minhas. E acabei de depilar as minhas. | Open Subtitles | ساقاك تبدوان مثل ساقيّ وأنا للتو قمت بإزالة شعر ساقيّ |
acabei de tirar as medidas para um fato na R. H. Macy. | Open Subtitles | انا للتو قمت بقياس بدلة من قبل آر . اتش . |
Não servi seu chá, mas acabei de prepará-lo. | Open Subtitles | حسناً ، لم أسكب الشاي لكن للتو قمت بإعداده |
Eu acabei de fazer um donativo considerável ao hospital. | Open Subtitles | في الحقيقة, للتو قمت بتقديم تبرع للمستشفى |
Afinal de contas, acabei de tramar-me na televisão Nacional. | Open Subtitles | في النهاية أنا للتو قمت برفع مؤخرتي من على شاشة التلفزيون الوطني |
acabei de fazer a manicure... | Open Subtitles | ماذا برأيك.للتو قمت بتشذيب أظافري |
Não, querido. acabei de me maquilhar. | Open Subtitles | أوه، لا حبيبي، للتو قمت بتجميل وجهي |
Pessoal. acabei de fazer um cagalhão enorme ali. | Open Subtitles | هيه انتما انا للتو قمت بشيئ كبير هناك |
Vá, pessoal. Eu acabei de salvar uma vida. | Open Subtitles | هيا يارفاق أنا للتو قمت بإنقاذ حياة شخص . |
- acabei de fazer a volta. - Sim? | Open Subtitles | للتو قمت بالجولة نعم ؟ |
Clark, acabei de dispensar o júri. | Open Subtitles | آنسة (كلارك) للتو قمت بإبعاد هيئة المحلّفين. |
- Não posso. Se o acabei de doar. | Open Subtitles | -لا أستطيع، للتو قمت بإعطائهم النقود . |