"للجبال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • montanha
        
    • para as montanhas
        
    • nas montanhas
        
    Quando o levaste para a montanha, ele falou da morte de Hyang-sook com tantos detalhes. Open Subtitles عندما صعدتم به للجبال تكلم عن وفاة هيانج-سوك بكثير من التفاصيل
    Subiam a uma montanha até encontrar uma árvore, Open Subtitles انهم يرتفعون للجبال . .. بحثا عن شجرة
    Subia a uma montanha até encontrar um árvore, Open Subtitles انهم يرتفعون للجبال بحثا عن شجرة
    Seguimos directos para as montanhas, e não olhamos para trás. Open Subtitles إصنع أقصر خط للجبال و لا تنظر أبدا للوراء
    Ou seja, foi morta na cidade e levada para as montanhas. Open Subtitles أنها قتلت على الأرجح وسط المدينة ثم نقلت للجبال
    Acho que tenho de ir para as montanhas. Lá, está tudo bem. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نذهب للجبال كل شيء بخير هناك
    Quando Howard e Michelle receberam a mensagem de Rusi, estavam nas montanhas longe dos recifes que adoram. Open Subtitles عندما هاوارد وميشيل حصلا على رسالة روسي سافروا للجبال بعيدا عن الشعب المرجانية التي أحبّوها
    Eu acho que ele veio à montanha para... Open Subtitles انا اعتقد انه ذاهب ايضا للجبال
    Depois de colocarmos a bandeira, descemos a montanha. Open Subtitles بالرغم من وضعنا للعلم ذهبنا للجبال
    As águas límpidas do Yangtze, as folhas esmeralda da montanha, os pássaros a voltarem aos ninhos, o pescador a cantar a sua canção da tarde, Open Subtitles "المياة النقية لنهر "ياتزنجي الأوراق الزمرّدية للجبال الطيور تعود لأعشاشها
    A luz reflete metade da montanha. Open Subtitles ضوء ينعكس بمقدار النصف للجبال
    Vou voltar para a montanha, para tentar convencer aqueles cobardes a enfrentarem os vampaneses. Open Subtitles أنا توجهت للجبال في محاولة لأقناع أولئك (الجبناء العجز للوقوف ضد (فامبانيز
    Se fugires disso, deves procurar outro para fazer o meu trabalho, porque por mais que goste do Tour, não me interessa subir uma montanha para ver os químicos a competirem. Open Subtitles (أليكس) إذا أدرت وجهك عن هذه القضية فيجدر بك أن تجد شخص آخر ليأخذ عملي لأنه على قدر حبي للبطولة أنا لستُ مهتم بالصعود للجبال لمشاهدة بعض الكيميائيين يتنافسون فيما بينهم
    (Risos) Mas eu tinha 19 anos, tinha acabado de regressar da minha primeira viagem ao estrangeiro. Estive no Japão nas montanhas, a meditar em mosteiros budistas e foi uma experiência muito significativa para mim. Então quis comemorar isso com este carácter japonês e chinês para "montanha". TED (ضحك) ولكني كنت في التاسعة عشرة من عمري، وعدت لتوي من رحلتي الأولى إلى الخارج، حيث كنت في جبالٍ في اليابان أتأمل في أديرة بوذية، وكانت تلك تجربة مفيدة لي، فوددت إحياء ذكراها بهذه الكلمة اليابانية والصينية للجبال.
    Por isso, dirigem-se para as montanhas mais frescas. Open Subtitles ولذا تبدء في الإنتقال للجبال الأكثر برودة
    Vão para as montanhas, para apanhar ar fresco? Open Subtitles أأنتم ذاهبون للجبال للاستنشاق الهواء النقيّ؟
    Caminharemos para as montanhas e procuraremos outras tribos. Há monstros nas montanhas... Open Subtitles ـ ينبغي أن نذهب للجبال نبحث عن القبائل الأخرى ـ يوجد وحوش بالجبال
    Ouvi que vão todos para as montanhas, para um abrigo onde estarão a salvo. Open Subtitles لقد سمعت أن الجميع ذاهبون للجبال حيث المأوى والأمان،
    Se vão para as montanhas, deviam levar a Naga. Open Subtitles , اذا كنتى تريدى الذهاب للجبال . يجب عليك إحضار ناجا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more