O que há para comer? Temos que descobrir como juntar os dois num novo tipo de agricultura que junte todos. | TED | نحتاج إلى حل للجمع بين الجانبين في نوع جديد من الزراعة. |
Vamos continuar a ver novas formas de juntar o mundo físico e virtual e de ligar o mundo à nossa volta. | TED | سنواصل إلقاء نظرة على طرق جديدة للجمع بين العالم المادي بالعالم الافتراضي وربطهما بالعالم من حولنا. |
Amigos, familiares, colegas de trabalho, estamos aqui para juntar o Stanley e a Martha no matrimónio santo. | Open Subtitles | أيها الأصدقاء والأقرباء وزملاء العمل والمعارف، إجتمعنا هنا اليوم للجمع بين (ستانلي) و(مارثا) بالزواج المقدّس |
Somos dotados com o poder de combinar ideias repetidamente, de pensar sobre os nossos pensamentos. | TED | لقد وهبنا القوة للجمع بين الأفكار بشكل متكرر لتكون لدبنا أفكار عن أفكارنا. |
uma excelente forma de combinar valores que apresentam grandes variações e representam propriedades muito diferentes. | TED | وهي طريقة عظيمة للجمع بين القيم التي تنطوي تحت نطاقات واسعة وتمثل خصائص مختلفة جداً. |
Existe alguma forma de voltar a juntar os dois eu? | Open Subtitles | أمن طريقة للجمع بين جزئي من جديد؟ |
Para tal, como primeiro passo, criámos este website, VocaliD.org, como forma de juntar aqueles que se queiram juntar a nós como doadores de voz, como doadores especialistas, de qualquer maneira que possa tornar realidade esta visão. | TED | للقيام بذلك كخطوة أولى، قمنا بإنشاء هذا الموقع، VocaliD.org، كطريقة للجمع بين الذين يرغبون في الانضمام إلينا كمتبرعين بالأصوات، كمتبرعين بخبراتهم، بأي شكل يجعل من هذه الرؤية حقيقة. |