"للجمع بين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • juntar
        
    • de combinar
        
    O que há para comer? Temos que descobrir como juntar os dois num novo tipo de agricultura que junte todos. TED نحتاج إلى حل للجمع بين الجانبين في نوع جديد من الزراعة.
    Vamos continuar a ver novas formas de juntar o mundo físico e virtual e de ligar o mundo à nossa volta. TED سنواصل إلقاء نظرة على طرق جديدة للجمع بين العالم المادي بالعالم الافتراضي وربطهما بالعالم من حولنا.
    Amigos, familiares, colegas de trabalho, estamos aqui para juntar o Stanley e a Martha no matrimónio santo. Open Subtitles أيها الأصدقاء والأقرباء وزملاء العمل والمعارف، إجتمعنا هنا اليوم للجمع بين (ستانلي) و(مارثا) بالزواج المقدّس
    Somos dotados com o poder de combinar ideias repetidamente, de pensar sobre os nossos pensamentos. TED لقد وهبنا القوة للجمع بين الأفكار بشكل متكرر لتكون لدبنا أفكار عن أفكارنا.
    uma excelente forma de combinar valores que apresentam grandes variações e representam propriedades muito diferentes. TED وهي طريقة عظيمة للجمع بين القيم التي تنطوي تحت نطاقات واسعة وتمثل خصائص مختلفة جداً.
    Existe alguma forma de voltar a juntar os dois eu? Open Subtitles أمن طريقة للجمع بين جزئي من جديد؟
    Para tal, como primeiro passo, criámos este website, VocaliD.org, como forma de juntar aqueles que se queiram juntar a nós como doadores de voz, como doadores especialistas, de qualquer maneira que possa tornar realidade esta visão. TED للقيام بذلك كخطوة أولى، قمنا بإنشاء هذا الموقع، VocaliD.org، كطريقة للجمع بين الذين يرغبون في الانضمام إلينا كمتبرعين بالأصوات، كمتبرعين بخبراتهم، بأي شكل يجعل من هذه الرؤية حقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more