O vosso amigo deu a vida pela jihad. Têm de ganhar esta guerra. | Open Subtitles | صديق قدم حياته للجهاد لابد أن تكسب هذه الحرب |
O teu amigo, no Afeganistão, disse-nos que foste lá para a jihad. | Open Subtitles | صديقك فى أفغانستان أخبرنا بالفعل بأنك ذهبت إلى هناك للجهاد |
Arrebentar aquela porcaria, irmão, e voltar para a jihad. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن ندمرها يا أخي هيا نعود للجهاد |
O morto é um especialista em explosivos, associado à jihad Islamica. | Open Subtitles | المتوفى يكون خبير متفجرات تابع للجهاد الاسلامى |
Encontramo-lo on-line, a mobilizar todos os idiotas na cidade para a jihad. | Open Subtitles | عثرنا عليه على الأنترنت يحشد كل حقير في المدينة للجهاد |
Dar dinheiro à jihad é tão virtuoso como dar esmolas. | Open Subtitles | إعطاء المال للجهاد له نفس ثواب الزكاة |
Os teus amigos disseram que foste para a jihad. | Open Subtitles | أصدقائك أخبرونا أنك ذهبت للجهاد |
Mas nós suportamos a jihad, irmão. | Open Subtitles | و لكننا من الداعمين للجهاد يا أخي |
Quando a Al-Qaeda souber que eliminaste este homem, irão acolher-te na jihad deles. | Open Subtitles | عندما تعلم "القاعدة" أنّك تخلصتَ من ذلك الرجل فسيرحبون بك للجهاد معهم |
Não tenho nada com a jihad. | Open Subtitles | فأنا لم أذهب هناك للجهاد |
A não ser que queiram aprender o verdadeiro significado de jihad. | Open Subtitles | إن لم تريدوا تَعلُمَّ المعنى (الحقيقي (للجهاد |
Então, vamos cruzar os nomes e ver se restou algum membro destas famílias para lutar pela jihad na Síria. | Open Subtitles | لنراجع الألقاب ونرى إن كان أي فرد من هذه العائلات (رحل للجهاد في (سوريا |
"S M Wiccans. Judeus para a jihad". | Open Subtitles | "إس وإم ويكانس" "يهود للجهاد" |
Não é preciso ter aqui o raio de uma jihad. | Open Subtitles | لا حاجة "للجهاد" هنـا! |