"للجواسيس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • espiões
        
    Não é comum os antigos espiões venderem informações no sector privado? Open Subtitles من المألوف للجواسيس السابقين أن يبيعوا المعلومات إلى القطاع الخاص
    Para espiões não há como separar a tua vida profissional da pessoal. Open Subtitles للجواسيس ليس هناك فاصل بين حياتك في العمل عن حياتك الشخصية
    Não me digas para deixar o trabalho dos espiões para os espiões. Open Subtitles لا تقولوا لى بأن أترك عمل الجواسيس للجواسيس
    O dia em que o registo de chamadas foi inventado devia ser comemorado como feriado nacional pelos espiões. Open Subtitles اليوم الهاتف الخليوي اخترع سجل المكالمات ينبغي أن يحتفل بوصفه العيد الوطني للجواسيس
    É uma conferência pública de peritos em segurança, mas, na verdade, é uma reunião secreta de espiões. Open Subtitles إنه مؤتمر عام من خبراء الأمن لكنها في الحقيقة مقابلة سرية للجواسيس
    É uma maneira conveniente para os utilizadores imprimirem outra cópia, e conveniente para os espiões roubarem informações. Open Subtitles "إنها طريقة مريحة للمستخدمين حتى يستنسخوا مزيداً من النُسخ" "وطريقة مريحة للجواسيس لكي يسرقوا المعلومات"
    É eficaz para espiões, também, mas é consideravelmente mais difícil fazer com uma arma apontada a ti. Open Subtitles إنه فعالٌ أيضاً بالنسبة للجواسيس لا كنه أصعب في التطبيق عندما يكون هنالك مسدس موجه عليك
    Para espiões, a permissão super secreta é só o começo. Open Subtitles بالنسبة للجواسيس الحصول على تصريح للإطلاع على الاسرار هو فقط البداية
    Esta área é conhecida pelos reformados, não super espiões. Open Subtitles هذه المنطقة للمتقاعدين ليس للجواسيس الكبار
    Deixar sinais em público é uma antiga forma para espiões se comunicarem no terreno. Open Subtitles ترك إشارات في الأماكن العامة هي طريقة عريقة للجواسيس للتواصل في الميدان
    Este presidente não permitirá que haja trocas de espiões. Open Subtitles ولن يكون هناك أية تبادل للجواسيس تحت حكم هذا الرئيس
    Para espiões, a pior parte das missões não é o combate. Open Subtitles بالنسبة للجواسيس أصعب جزء من العملية في الميدان ليس المعركة عندما يتطاير الرصاص
    Para espiões, namorar é um modo poderoso de manipular o teu alvo. Open Subtitles بالنسبة للجواسيس المزاع أداة جيدة للتلاعب
    Acho que a companhia telefónica ainda não as recolheu para os espiões as usarem. Open Subtitles اقسم .. احيانا اكون مقتنعا ان شركة التليفونات تبقي هذه التليفونات للجواسيس
    Está aqui porque isto é o que acontece com espiões estrangeiros apanhados em solo Iraniano. Open Subtitles أنت هنا بسبب أن هذا مايحدث للجواسيس الأجانب، الذين يقبض عليهم في الأراضي الإيرانية
    Éramos todos órfãos... filhos de espiões assassinados... Tretas. Open Subtitles لقد كُنا جميعاً يتامى للجواسيس الذين قتلوا
    As Companhias necessitam de espiões, tal como os governos. Open Subtitles الشركات تحتاج للجواسيس كما الحكومات
    Cícero é o sacana mais esperto e possui a maior rede de espiões. Open Subtitles سيسرو" هو أذكى لعين بينهم كلهم" . وهو لديه أكبر شبكة للجواسيس . يجب أن يموت أولاً
    É por estas e por outras que deixamos o trabalho de espiões para os espiões. Open Subtitles لهذا نجعل أعمال الجاسوسية للجواسيس
    Mas é perfeito para os espiões. Open Subtitles "فسيكون أمراً صعباً بالنسبة للعامة لكنه يوماً في الميدان بالنسة للجواسيس"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more