"للحاسوب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • computador
        
    • computadores
        
    • para PC
        
    • IP
        
    • portátil
        
    A questão é se ali aquele Beatle consegue o código para aceder ao computador antes que seja tarde. Open Subtitles السؤال هو، هل سيتمكن العضو الخامس الحصول على كلمة السر للحاسوب قبل أن تضيع الخطة كاملة؟
    Para que o outro consiga aceder ao computador sem ser detectado. Open Subtitles بحيث يتمكن الآخر من الولّوج للحاسوب دون أن يُقبض عليه
    O computador portátil apaga-se automaticamente daqui a 14 horas. Open Subtitles توقيت الحذف الذاتي للحاسوب , خلال 14 ساعة
    É no Clube dos computadores Caseiros, tal como uma oficina comunitária. TED انه نادي منزلي للحاسوب .. مثل فضاء القراصنة
    Então o Ryder pagou para criarem o programa, e o Cooley tinha acesso ao super computador, ele podia usá-lo sem ser apanhado. Open Subtitles لذا رايدر دفع لبرمجة الفيروس و زميله كولي كان لديه دخول للحاسوب الخارق وهو يمكن أن يسحبه بدون أن يقبض
    Para um computador pessoal, milhões de libras eram o equivalente a ter um avião particular; não era muito prático. TED إذن فيما يتعلق للحاسوب الشخصي، عدة ملايين من الجنيهات كانت تكفي لشراء طائرة نفاثة خاصة؛ في الحقيقة لم يكن ذلك عمليا.
    Queríamos aumentar o número de utilizadores por computador de forma que pudéssemos reduzir o custo das infraestruturas e por utilizador, e pudéssemos levar educação e tecnologia a todos nessas comunidades. TED أردنا زيادة عدد المستخدمين للحاسوب الواحد بطريقة تمكننا من التقليل من تكلفة البنية التحتية، والتكلفة لكل مستخدم، وتمكننَا من توفير التقنية والتعليم لكل فرد من هذه المجتمعات.
    O computador consegue localizar quem pediu o brinquedo se houver uma correspondência de assobios. TED ويمكن للحاسوب إدراك ما إذا طلب اللعبة دلفين أم إنسان في حال وافقت الصافرة الأصوات المسجَّلة عنده.
    o computador pode mudar a imagem do ecrã e fazer corresponder aos movimentos da cabeça. Então vamos voltar a isso TED يمكن للحاسوب أن يغير الصورة على الشاشة ويجعلها تتجاوب مع حركة الرأس فلننتقل إلى ذلك
    O que o computador faz é detetar características semelhantes entre as fotografias — características semelhantes do objeto. TED ما يمكنُ للحاسوب القيام به هو أنه يستطيع كشف الميزات المتماثلة بين الصور، الميزات المتماثلة للشيء.
    O computador pode fazer jogadas no jogo, como se fosse um ser humano. TED يمكن للحاسوب أن يحدث حركات في اللعبة مثل اللاعب البشري.
    Estou sempre a dizer-lhe que passo muito tempo a jogar bridge no computador. TED أخبرها أني دائما ما أجد نفسي أقضي كثيرا من الوقت مستخدما برنامج البريدج للحاسوب.
    Tirei-as do computador de transmissão deles. Open Subtitles انتزعتهم من سوّاقة السرعة الهائلة للحاسوب الرئيسيّ.
    Práticamente arrasaram com tudo, Entraram no computador central, mexeram em todos os depósitos. Open Subtitles عمليًّا قاموا بتمزيق المكان إلى أشلاء وتمكنوا من الدخول للحاسوب المركزيّ.
    Acho que o alienígena está a tentar regressar ao computador. Open Subtitles أعتقد أن الكيان لازال يحاول العودة للحاسوب الرئيسي
    O computador interpreta os espaços entre os intervalos brancos e escuros e preenche os espaços que faltam. Open Subtitles بواسطة استقطاب الصورة يمكن للحاسوب أن يترجم الفراغات و الفجوات المعتمة و أن يملأ الأجزاء المفقودة
    Estava a fazer uma palestra na Conferência de Outono de computadores em 1968. TED كان يقدم عرضا خلال المؤتمر الخريفي المشترك للحاسوب في 1968.
    Sou boa ao telefone, melhor com pessoas e amiga dos computadores. Open Subtitles حسناً، أنا جيدة في الرد على التليفون، وأفضل مع الناس وصديقة للحاسوب
    Contornando o mainframe e usando um grupo de computadores podemos medir isto a cerca de 600 teraflops. Open Subtitles هذا إذا إستطعنا الوصول للحاسوب الرئيسي وتحويله إلى "تكتل هومر"، فسنتمكن من معالجة ستمائة عملية.
    Nós criámos uma versão desse produto para PC, e também para a versão Macintosh. TED وطورنا نسخة من هذا المنتج للحاسوب الشخصي علاوة على نسخة للماكنتوش.
    Dá-me o endereço IP do tablet e farei com que possas correr o programa que quiseres. Open Subtitles أعطيني المعرّف الرقمي للحاسوب وسأجهّزه لكي تتمكني من تشغيل أي برنامج شئتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more