Depois vieram as estradas e o caminho-de-ferro que atuaram como potentes travões aos incêndios, interrompendo ainda mais a propagação do fogo pela paisagem. | TED | جاءت فيما بعد الطرقات والسكك الحديدية التي كانت بمثابة فواصل قوية للحرائق تمنع جريان الحريق عبر الطبيعة |
incêndios com baixo oxigénio não queimam a uma temperatura necessária para fazer isto às luvas. | Open Subtitles | قلة الأوكسجين للحرائق لا تحرق عند درجة بالضرورة لها علاقة بالقفازات |
São grandes, e de prata o que retarda o fogo, e são usados pelos bombeiros em incêndios... | Open Subtitles | وهي كبيره، وفضية اللون ومضادة للحرائق يستخدمها رجال الإطفاء لمواجهة الحرائق |
Desculpa ter-te mantido ao telefone nas últimas duas horas e meia, mas está uma boca de incêndio mesmo no meio da minha entrada. | Open Subtitles | أنا آسف, لـ وضعكِ على الهاتف لمدة ساعتين ونصف لكن هنالك مضخة مياه للحرائق بالظبط في منتصف ممر سيارتنا |
A Muirfield fá-los à prova de fogo e envia-os para apagar os incêndios a grandes preços. | Open Subtitles | صنعت(ميرفيلد) هولاء مقاومين للحرائق ثم ترسلهم لمثل هذه الحرائق مقابل مبالغ ضخمه لن أتفاجأ لو أن شركات النفط الكبرى |
Casa dos incêndios nas minas que provocaram a evacuação da cidade. | Open Subtitles | الرئيسية للحرائق التعدين التي دفعت عملية إجلاء واسعة المدينة. |
A área de South Bay tem registado vários incêndios, todos semelhantes, o que é, por si só, suspeito. | Open Subtitles | بحسب السلطات منطقة جنوب الخليج تعرضت لسلسلة من الحرائق في الأشهر الثلاثة الأخيرة,و كلها من الطبيعه ذاتها و الذي أدى بالسلطات إلى الاعتقاد بأن هناك مفتعل للحرائق ,و لكن ليس لديهم مشتبه به بعد |
O nosso seguro contra incêndios cobrirá os danos causados na sala de operações e eu criei um fundo em nome do Dr. Mays. | Open Subtitles | تأميننا للحرائق سيُغطي كافة الأضرار بالنسبة للمسرح الجراحي ولقد بدأت في إنشاء صندوق للذكرى بإسم الطبيب " مايز |
Vamos investigar incêndios antigos, na região de Bridgeport e ver se houve algum, que matou uma família, excepto um rapaz. | Open Subtitles | فلننظر للحرائق القديمة في منطقة "بريدجبورت" انظروا ربما هناك حريق |
Aguentavas uns incêndios. | Open Subtitles | وتعود بالتدريج للحرائق |
Antes de ser um investigador de incêndios, Peter trabalhou numa brigada de incêndio. | Open Subtitles | الآن، قبل أن يعمل محققاً للحرائق بيتر هاكيت) عمل كرجل إطفاء) |
Tudo para angariar dinheiro para que os Bombeiros de Springfield possam comprar um camião para chegar aos incêndios. | Open Subtitles | سنجمع الليلة المال لقسم الإطفاء بـ(سبرينغفيلد)... لشراء سيارة إطفاء لكي يصلوا للحرائق |
O clube instalou recentemente um novo sistema de alarme de incêndio. | Open Subtitles | لقد نصّب النّادي نظامَ إنذارٍ للحرائق جديد. |
Aquilo é uma boca de incêndio. Não tem nada de famoso. | Open Subtitles | ذاك هناك صنبور مياه للحرائق إنه مجرد صنبور عادي |
Está a ver isto, Inspector-Chefe? Há uma escada de incêndio. | Open Subtitles | انظر هنا سيدي المفتش هناك مخرج للحرائق |
Muitos dos amigos do Dr. Mays, do clube, já fizeram grandes donativos para as novas salas de eterização, ventiladas e à prova de fogo Dr. William H. Mays, que serão agora adicionadas aos planos para o novo hospital. | Open Subtitles | والكثير من أصدقاء الطبيب " مايز " في ناديه تبرعوا بكرم لفتحة التهوية الجديدة المقاومة للحرائق " غرف العلاج بالإتير الخاصة بالطبيب " ويليام مايز |
Uma floresta à prova de fogo. | Open Subtitles | غابة مضادة للحرائق... |