"للخصوصية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • privacidade
        
    Bem, nós presumimos que o resultado desta combinação de tecnologias será uma mudança radical nas nossas noções de privacidade e anonimato. TED حسناً، يخبرنا حدسنا أن نتيجة دمج هذه التقنيات سوف يحدث تغير جذري في مفاهيمنا الخاصة للخصوصية و إخفاء الهوية.
    Tolerámos as tuas excentricidades e a tua necessidade de privacidade. Open Subtitles و تجاوزنا عن غرابة أطوارك بالإضافة إلى إحتياجك للخصوصية
    Foi totalmente rebelde, e invasão de privacidade e tudo, mas... Open Subtitles هذا كان تعديا للحدود وإنتهاكا للخصوصية وكل ذلك, ولكن
    Apesar de eu nunca ter referido o nome dela, processou-me por difamação e invasão de privacidade. TED على الرغم من أني لم أكن لأذكر اسمها، دعوتها كانت للتشهير وخرق للخصوصية.
    As empresas precisam de perceber que, ao darem prioridade à privacidade e à segurança, podem gerar a confiança e a lealdade nos utilizadores. TED حسنًا، على الشركات أن تدرك أن عليها أن تمنح الأولوية للخصوصية والأمان، فبذلك يمكنها بناء الثقة والولاء مع مستخدميها.
    Quando contei isso a uma americana, ela ficou horrorizada e achou que era uma grave invasão de privacidade. TED الآن، عندما أخبرت ذلك لأمريكية، فوجئت، واعتقدت أن هذا انتهاك للخصوصية.
    - Não fiques tão chocado. - Sem privacidade no dia do casamento. Open Subtitles لا تندهش هكذا لا مجال للخصوصية فى يوم زواجه
    Não. Isso seria invasão de privacidade. Open Subtitles بالطبع لا اعنى انة قد يكون خرقا للخصوصية
    Juízes demoníacos, sacerdotes das Trevas, alguém que precise de privacidade para os seus rituais. Open Subtitles كالقضاة الشياطين، أو كهنة الظلام، أو أي شخص يحتاج للخصوصية لأداء طقوسه
    E, se tivesse seria invasão de privacidade e violação da 4a. Open Subtitles وحتى لو كان عندها فهذا يعتبر إنتهاك للخصوصية
    Sim, o cliente veio cá, pagou em dinheiro, o dobro do preço para manter a sua privacidade. Open Subtitles أجل، عميل جاء ودفع نقدية مباشرة ضعف السعر للخصوصية الخاصة به
    Continuo de licença de parto e ainda preciso de privacidade. Open Subtitles مازلت في إجازة الأمومة ومازلت بحاجة للخصوصية
    Ele precisava de privacidade e de um ambiente controlado. Open Subtitles انه يحتاج للخصوصية,و يحتاج لبيئة مسيطر عليها
    Toda a semana disse que ele precisava de privacidade e de tempo. Open Subtitles طوال الاسبوع كنتم تقولون انه يحتاج للخصوصية و الوقت
    Afirmativo. Aqui, a privacidade, está acima de tudo. Open Subtitles بالتأكيد ، للخصوصية أهمية قصوى في زنزانتي
    Dada a sua preocupação com a privacidade, não ia deitá-la fora. Open Subtitles إعطاها شواغل للخصوصية إنّها لن ترميها بعيداً
    Pode ligar a quem quiser. É invasão de privacidade. Open Subtitles يمكنكِ أنّ تتصلي بما يروق لكِ، فهذا لا يزال إنتهاكاً للخصوصية.
    Aqui, os teus poderes são uma grande invasão de privacidade. Open Subtitles هنا، قواك تُعد اختراقاً كبيراً للخصوصية.
    Se uma violação de privacidade se tornasse pública, prejudicaria a companhia. - Eu sei. Open Subtitles لو أنَّ إنتهاكاً للخصوصية كهذا خرج للعلن لأضرَّ بالشركة
    Então, ele não se afasta, mas precisa de privacidade. Open Subtitles إذن هو لا يذهب بعيدا مع ذلك فهو يحتاج للخصوصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more