O resultado total de reféns não é bem conhecido, mas certamente é maior do que aquilo, houve outras pessoas que morreram nos dias seguintes. | TED | العدد النهائي للرهائن غير واضح لكنه بالتاكيد اكثر من ذلك بقليل لان هناك اشخاص اخرين ماتوا في الايام التالية |
Moe, não deste cerveja nem para aqueles reféns iranianos libertados. | Open Subtitles | أنت لم تقدم بيرة مجانية حتى للرهائن الإيرانية |
Deixa-me dizer-te algo. Fazeres reféns no meu centro comercial é um grande erro. | Open Subtitles | دعني أخبرك أمراً , أخذك للرهائن في سوقي التجاري معناه أنك ترتكب غلطة كبيرة |
Penso que o terrorista vai dizer-me o que vai acontecer aos reféns. | Open Subtitles | أعتقد أن الإرهابي سوف يخبرني ماسوف يحدث للرهائن |
Ainda não tiraste aquelas fitas de refém do velho carvalho. | Open Subtitles | ولم تقم بازالة تلك الشرائط الفظيعة تكريماً للرهائن من الشجرة |
Os reféns são inúteis para nós se estiverem mortos! | Open Subtitles | هل تريد مني شرح أكثر لن يكون للرهائن أي قيمة أن قمت بقتلهم |
Se pensar melhor, você podia deixar os reféns usarem a casa-de-banho. | Open Subtitles | بالتفكير للحظة، يمكنك السماح للرهائن بإستخدام الحمام |
Quando o fogo cruzado começar, o que vai acontecer aos reféns apanhados pelo meio? | Open Subtitles | حسنا,عندما يبدأ تبادل إطلاق النار ما الذي سيجري للرهائن الذين سيكونوا عالقين بالمنتصف |
No cenário em que estão quase a entrar, é a sexta hora de um roubo que agora é uma crise de reféns. | Open Subtitles | وفقًا لمجرى الإحداث ستكونون على مشارف الدخول تحول الأمر من 6 ساعات لسطو مسلح إلى إحتجاز للرهائن |
Como se estivesse num vídeo de reféns. | Open Subtitles | نعم, كأنك فى فيديو للرهائن أو شيء من هذا القبيل هناك خطب ما |
-A minha mulher não irá a Inglaterra no que parece ser uma troca de reféns. | Open Subtitles | لن نرسل زوجتي الى انجلترا الى مايبدو انه تبادل للرهائن |
Os reféns não podem fazer chamadas externas. | Open Subtitles | عادة لا يُسمح للرهائن بإجراء مكالمات خارجية |
Sim, para os reféns irem ter com a Polícia quando sairmos. | Open Subtitles | حيث يمكن للرهائن أن يذهبوا لشرطة بمجرد أن نخرج من هنا! |
A selvageria e crueldade destes combates, podem ser explicadas pela descoberta pelas tropas americanas, das execuções massivas de reféns. | Open Subtitles | قوه ووحشيه هذه المواجهات يمكن توضيحها بالمقابر الجماعيه التى وجدتها القوات الامريكيه للرهائن و السجناء الامريكيين الناجين من الحرب |
"Aquele que tem filhos entregou reféns ao destino." | Open Subtitles | "أنّه ضمّ الأطفال وأنّه أعطى الثروة للرهائن". |
- Pensamos que sim, mas ele posicionou os reféns como escudos. | Open Subtitles | نحن نؤمن أيضاً أنه يقوم بإحتجاز للرهائن |
Pretende ser visto como o salvador dos reféns. | Open Subtitles | تريد ان تبدو كمنقذ للرهائن |
Nós vamos liberar os reféns. | Open Subtitles | سوف نسمح للرهائن بالخروج؟ |
Quatro reféns estão visíveis. | Open Subtitles | نريد صورة للرهائن |
Agente Booth, você é o pior negociador de refém que já encontrei. | Open Subtitles | أيها العميل (بوث) أنت َحقاً أسوء مفاوض للرهائن صادفته فى حياتى |
Ou ir até ao topo, manter o site Miafina como refém. | Open Subtitles | موقع للرهائن miafina أو أذهب مباشرة و أجعل من |