"للزقاق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • beco
        
    Vou até ao beco, atrás do bar, e quando estou prestes a mijar contra a parede, sinto alguém atrás de mim. Open Subtitles لذلك فقد ذهبت للزقاق خلف الحانة و كنت فى طريقى لأتبول عند الحائط عندما سمعت شخصا قادما من خلفى
    Agente Mitchell, venha para o beco do oeste, traga dois agentes. Open Subtitles ضابط " ميتشل " تعال للزقاق الغربي أحضر وحدتين معك
    Na realidade, é melhor eu voltar ao beco e ver se ele ainda dorme lá. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد أنه يجدر بي العودة للزقاق لأرى غن كان ما يزال نائماً هناك
    O suspeito fugiu do edifício para o beco traseiro. Open Subtitles المشتبه به غادر المبنى متجهاً للزقاق الخلفي
    Ok, então, no relatório inicial, disse que viu o guarda-costas entrar no beco e que o seguiu, e depois encontrou-o morto com a garganta golpeada. Open Subtitles حسناً، فيا لتقرير الاساسي قلت رأيت الحارس يدخل للزقاق ولحقت به ثم وجدته ميتاً
    Vocês os três, para a entrada sul do beco. Open Subtitles ثلاثتكم، اذهبوا إلى المدخل الجنوبيّ للزقاق.
    Era eu, mas não tinha visão clara do beco. Open Subtitles أنا، لكن لمْ يكن لديّ مجال رؤية للزقاق.
    Bem, é um dólar para sentar e falar, cinco por uma dança, dez para ir para o beco atrás do bar, e vinte para me levar para casa. Open Subtitles دولاراً للجلوس والتحدث وخمسة دولارات للرقص وعشرة دولارات للذهاب للزقاق خلف الحانة
    Raven, mostra a gravação da chamada de 112 original do esfaqueamento no beco. Open Subtitles قومي بسحب مكالمة 911 الأصلية للزقاق الذي حدث فيه الطعن
    Por favor vens comigo até ao beco Este? Open Subtitles هلا تأتي معي للزقاق الشرقي من فضلك ؟
    Diz-lhe para os trazer até ao beco. Open Subtitles استدعي جوس أخبره أن يجلبه للزقاق
    Há uma porta com saída para o beco. Open Subtitles هناك باب خروج للزقاق في الرواق بالأسفل.
    Vai ao beco e pára a água! Open Subtitles أذهبي للزقاق ، وقومي بإيقاف المياه.
    Move-se em direcção ao beco ao lado da casa do alvo. Open Subtitles يتجه للزقاق المجاور للمنزل المراقب
    tentou arrastá-la para o beco. Open Subtitles هاجمها، محاولًا إستدراجها للزقاق
    Desce por aquele telhado, e chama-os em direcção ao beco. Open Subtitles انزل من خلال هذا السطح واستدرجهم للزقاق
    Eu vou ver o beco. Open Subtitles إذهب أنت لها و سأذهب أنا للزقاق
    "Diz ao Lex para ir ao beco. Open Subtitles (لأنه هو من أمرته بإخبار (ليكس أن يذهب للزقاق
    na minha visita anterior ao beco. Open Subtitles في زيارتي السابقة للزقاق
    Se isso acontecer, não volto para junto do Daryl. Sigo em frente e à volta do beco onde vocês estão. Open Subtitles إن حدث هذا فلن أعود لـ(داريل)، سأمضي للأمام بدلًا للوصول للزقاق الذي ستتواجدا فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more