"للشجاعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coragem
        
    • bravura
        
    • por valentia
        
    Aquele rapaz assustado e confuso lá em baixo, ou a possibilidade de lhe faltar coragem para ajudá-lo? Open Subtitles ذلك الطفل الخائف والمذعور بالأسفل أم إحتمالية أنك تفتقد للشجاعة لمد يد العون إليه ؟
    Eles mostraram uma coragem exemplar ao confrontarem a ditadura brutal de Kadhafi. TED و لقد أظهروا مثالاً يحتذي به للشجاعة فى مواجهة دكتاتورية القذافى الوحشية.
    Penso que devíamos ser portadores da coragem no trabalho que fazemos. TED أعتقد أننا لا بد أن نصبح ناقلين للشجاعة في العمل الذي نقوم به.
    Vou dizer ao Christian que ele é um leão, um santuário de bravura e de brilho. TED سأخبر كريستشن أنه أسد، أنه ملاذ للشجاعة والروعة.
    Foi quando eu recebi a Cruz de Vitória por coragem demonstrada acima do dever. Open Subtitles لقد حصلت على وسام فكتوريا للشجاعة الشجاعة التي كانت بسبب الواجب
    Sou um teu humilde cavaleiro e juro fidelidade à coragem que te corre nas veias. Open Subtitles أنا فارسك المتواضع و أنا اقسم بالولاء للشجاعة التي تجري بعروقك
    É preciso coragem para te sentares no trono e para matares o teu irmão. Open Subtitles اقتلني. تحتاج للشجاعة لتجلس على العرش.. وأيضاً لتقتل شقيقك.
    Ficar atrás de grades até que o hábito e a velhice as aceitem e toda a hipótese de coragem fique para além de alcance ou desejo. Open Subtitles أن أبقى خلف القضبان حتى أتعود عليهم و أتقبلهم و كل فرصة للشجاعة قد أصبحت غير قابلة للإسترجاع أو الرغبة
    Por invulgar coragem, eu vos armo cavaleiro Sir Roy O'Bannon. Open Subtitles للشجاعة النادرة, امنحك السيد روى أوبانون.
    A Insignia Vermelha da coragem, de Stephen Crane. Open Subtitles كنتم تقرأون الشارة الحمراء للشجاعة لستيفن كرين
    Três vivas para o Dr.! Ele merece uma medalha por coragem... acima e além do chamado da natureza! Open Subtitles ثلاثة هتافاتِ للدكتور يَستحقّ وسام للشجاعة
    Precisamos ter coragem para reavaliar o curso da moderna democracia Americana se de facto queremos progredir e sobreviver. Open Subtitles ...نحن الآن نحتاج للشجاعة لإعادة التقييم ...المنهج الحديث للديمقراطية الأمريكية... إذا أردنا حقا أن نزدهر ونعيش...
    Para eles poderem entender, precisam de coragem para impor uma solução nestas populações longínquas e territórios frustrados. Open Subtitles من أجلهم ليفهموا أنهم يحتاجون للشجاعة ليفرضوا حلاً على هذه الشعوب البعيدة والبلدان المحبطة
    Um símbolo de coragem, bravura e determinação. Open Subtitles لقد تم إختيارك كقائد ومسؤول عن جميع المقاتلين كرمز للشجاعة والشرف والمثابرة
    Saber distinguir uma escolha acertada, ainda que pouco popular, bem como a coragem de seguir em frente com ela. Open Subtitles له الحكمة على تمييز الصواب من إختيار شائع بالإضافة للشجاعة لمساعدته
    A sabedoria de reconhecer... a opção correcta, mesmo que seja impopular... bem como a coragem de levá-la por diante. Open Subtitles له الحكمة على تمييز الصواب من إختيار شائع بالإضافة للشجاعة لمساعدته
    Sabes que devido aos comentários de que os campos de chá do Ceilão são como um verdadeiro monumento à coragem é como o leão em Waterloo. Open Subtitles تعرفين,بالنظر لتعليقه عن حقول الشاي في سيلان هي أشبه بصرح للشجاعة كرمز الأسد في واترلو
    Por bravura na linha de fogo... o mayor e o povo de New York agradecem-lhe, agente Wallace... e oferecem-lhe este louvor. Open Subtitles للشجاعة على خط النار عمدة وجمهور نيو يورك يشكرونك الضابط والاس ويقدمون لك هذا الوسام.
    Pela bravura defronte de perigos enormes, por este meio agracio Simon Coombs e Jay Felger com a Medalha de Merito Civil da Força Aerea. Open Subtitles لشجاعتهم على مواجهة الخطر المميت أمنح لكل من سيمون كومبس و جاي فيلجر مكافأة القوات الجوية للشجاعة
    A Medalha de Honra do Congresso é a maior distinção por bravura em acção contra inimigos que pode ser concedida a uma pessoa a servir as forças armadas dos Estados Unidos da América. Open Subtitles وسام الكونغرس للشرف هو أعظم مكافأة للشجاعة يمكن تقديمه إلى فرد.. يخدم في القوات المسلحة للولايات المتحدة الأمريكية
    Um homem que tinha acabado de ser ferido em combate, e que tinha ganho a Cruz de Ferro por valentia. Open Subtitles الرجل الذي اُصيب للتو أثناء القتال على الجبهة الشرقية والذى ربح الصليب الحديدي للشجاعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more