"للشخصيات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • personagens
        
    • para VIPs
        
    É disso que eu preciso para as minhas personagens nos meus livros: um coração apaixonado. TED وذلك كل ما أحتاجه للشخصيات في كتبي قلب شغوف.
    Primeiro, dentro de cada vídeo, as personagens do Brat Pack são usadas numa espécie de moldura para representar a realidade social de cada grupo. TED أولا، في كل فيديو، تستخدم حزمة شقية للشخصيات كنوع من القالب لأداء الواقع الاجتماعي من كل مجموعة.
    E, assim, a bela, bela amnésica decidiu encerrar este capítulo e deixar as outras personagens fazerem o que quisessem. Open Subtitles وكذالك فقداً الذكرة الجميلة الجميلة جداً قررت الجلوس للفصل القادم وان اترك المساحة للشخصيات الاخري ان تفعل ما تريد فعلة
    Eis a primeira exploração desta ideia. As personagens podem ser físicas ou virtuais, o conteúdo digital sai, literalmente, do ecrã, para o mundo real e regressa. TED اذن هذا هو اول استكشاف لهذه الفكرة حيث يمكن للشخصيات ان تكون فعلية او افتراضية و حيث المحتوى الرقمي يستطيع حرفيا الخروج من الشاشة الى العالم والرجوع مرة اخرى
    É um abrigo nuclear para VIPs. Open Subtitles هذه ملاجئ ضد الغبار النووي للشخصيات المهمة
    Pensei que a festa fosse apenas para VIPs. Open Subtitles ظننت أن هذه الحفلة للشخصيات فقط ... أجل ، كلا...
    - É um apanhado das personagens, enviado a agentes para efectuar um "casting". Open Subtitles -ما يعنيه هذا -إنه تحليل للشخصيات يتم ارساله للوكلاء لاختيار الممثلين
    - Como pode ver, Meritíssimo, estes são os nomes originais das personagens, antes do Departamento Legal do estúdio aconselhar a produção a alterá-los. Open Subtitles -كما ترى يا حضرة القاضي هذه هي الأسماء الأصلية للشخصيات قبل أن يقوم القسم القانوني للشركة
    Adoro a profundidade emocional das personagens. Open Subtitles - احب العمق العاطفي للشخصيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more