Diga-me, também temos de agradecer às trifides os fogos de artifício? | Open Subtitles | لذا, اخبرني هل لدينا ترايفردز لنشعل الالعاب النارية للشكر أيضا؟ |
Niles, não sei como te agradecer. Sinto uma necessidade de te abraçar. | Open Subtitles | نايلز,الكلمات لا تكفي للشكر,اشعر برغبة عارمه لضمك. |
A minha é para agradecer e me despedir porque ela acabou de me organizar os papéis. | Open Subtitles | هديتي للشكر لأنها أنتهت من مساعدتي في تنظيم أوراقي |
Se veio agradecer, não tem de quê. | Open Subtitles | إن كنتَ هنا لتشكرني فلا داعي للشكر والآن اذهب |
O postal de agradecimentos deve ter-se perdido no correio junto com o seu convite. | Open Subtitles | أشكرك مؤكد أن رسالتي للشكر ضاعت بالبريد مع دعوتك |
E por isso, façamos uma reverência em sinal de agradecimento. | Open Subtitles | و لهذا أنا أطلب منكم أن تحنو رؤوسكم للشكر |
Bem, é a minha maneira de te agradecer por tudo o que fizeste por mim, durante estas semanas. | Open Subtitles | إنها مجرد طريقة للشكر لكل شيء فعلته لي في الأسابيع القليلة الماضية |
Sim, e estou agradecida. Mas, encontrava uma maneira de agradecer sem tirar a camisa. | Open Subtitles | اجل ، وانا ممتنه لهذا ..لكن لدي طريقه أخرى للشكر دون خلع قميصي |
Não precisa de me agradecer menina, estou só a fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | لا حاجه للشكر يا سيدتي أنا أقوم بعملي فحسب |
Sou pago pelos meus serviços, miúdo. Não é preciso agradecer. | Open Subtitles | مهلاً، قدّتلقيتأجراًمقابلمساعدتىيافتى، لا داعى للشكر. |
De toda esta tragédia, uma rapariga sobreviveu e tem todos vocês a quem agradecer pelo amor e apoio que recebeu. | Open Subtitles | و بخروج من هذه الماسأة، فتاة واحدة تمكنت من النجاة، و هي لديها أربعتكم للشكر على الحب و الدعم الذي حصلت عليها، |
- Bem, eu... - Tenho de ir. E não precisa de agradecer a minha excecional competência. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الآن، ولا داعي للشكر على خبرتي الممتازة. |
Não precisa de agradecer. | Open Subtitles | لا حاجة للشكر. هذه هي الأعمال التجارية، هاه؟ |
As suas matanças chegaram ao fim... e o povo do nosso amado país... vai-me agradecer pela sua morte. | Open Subtitles | جرائمك ستنتهي والناس في ...البلاد المحبوبة سيقدمون لي للشكر لموتك... |
Eu só queria agradecer. Hoje é o dia para isso. | Open Subtitles | أردت المجيء للشكر لما حصل اليوم |
Não precisa de me agradecer. É um prazer. | Open Subtitles | لا داعي للشكر مِنْ دواعي سروري |
Tentar matar-me é uma maneira estranha de me agradecer. | Open Subtitles | محاولة قتلي طريقة غريبة للشكر من قِبلك |
Tens de agradecer ao pai. | Open Subtitles | وأنت عندك أب للشكر. |
Há um tipo de homem que, nesta situação, diria: "Não tens de quê." | Open Subtitles | ولكن ، حسنٌ هنالك شخصٌ معين سيقول في مثل هذه الحالة " لاداعي للشكر " |
Bem, sim. Mas também escrevo no meu diário de agradecimentos. | Open Subtitles | حسناً صحيح لكني أيضاً اكتب في مذكرتي للشكر |
Um sacrifício para celebrar a nossa grande vitória, como agradecimento ao santo pai Ares, deus da guerra. | Open Subtitles | تضحية من اجل الأحتفال بهذا النصر العظيم كتعبير للشكر للأب المقدس آريس .. أله الحرب |
De nada, não foi nada de especial. | Open Subtitles | لا حاجة للشكر ليس بالأمر المهم |