"للصندوق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • caixa
        
    • cofre
        
    • tesoureiro da
        
    Ele garante a integridade da caixa e leva-os directamente à Penny. Open Subtitles لن يدع اي شيء يحدث للصندوق وسيقودهم مباشر الى بينى
    E ela tem a obrigação fiduciária de votar a favor da caixa. Open Subtitles وهى لديها الزام ائتمانى كعضو من المجلس للتصويت للصندوق على الورق
    Tu sabes que a gente do Burger Bazaar tem o número errado da caixa TED أنت تعلم أن جماعة برغر بازار يملكون الرقم الخاطئ للصندوق.
    Salário, cinco cêntimos por caixa. Nada de fruta tocada. Open Subtitles الأجور ، خمسة سنتات للصندوق الخالى من ثمار المعطوبة
    Um trilho de um quilómetro levou-te a um cofre onde estava o Cubo. Open Subtitles رحلة طويلة جلبتكِ إلى مدفن مُتقن للصندوق
    ...não partilham os charutos. Ali em cima, vendem-nos a $50 a caixa. Open Subtitles لا يتقاسمون الأرباح يبيعونها بـ50 دولار للصندوق الواحد
    Então vamos agora, realizar o de Platts, voltamos à caixa... e regressamos antes de que acendam os alarmes. Open Subtitles نذهب الآن، وننجز عملنا في بلات، ونعود للصندوق ونعود قبل أن يطلق الأولاد الإنذار ثانية
    Assim meu dobro dorme toda a noite... não têm esta conversa, e se metem na caixa amanhã como sempre. Open Subtitles وبهذا سيتمكن بديلي من النوم طوال الليل لن يجروا هذا الحديث وسيعودون للصندوق ثانية غداً
    -Estarão mudados. Mas... -Sim, mas ao menos estarão na caixa. Open Subtitles سيتغيرون، لكن لكنهم على الأقل سيعودون للصندوق
    Sabes, podias ajudar muita gente encontrando aquela caixa. Open Subtitles تعلمين ، يمكنك أن تساعدي الكثير . من الأشخاص بإيجادك للصندوق
    A única razão para estares vivo é porque eu preciso daquela caixa. Open Subtitles السبب الوحيد لبقاءك حى هو أحتياجى للصندوق
    60 libras a garrafa em todo lugar, só que as consegui por 10 a caixa. Open Subtitles الزجاجة بـ60 ليرة في كل مكان، إلا أنني حصلت على هذا بـ10 ليرة للصندوق يا رجل
    Vou pôr a minha libido de volta na caixa e voltar a vestir o fato. Open Subtitles وأنا سأعيد رغبتي الجنسية للصندوق وأعيد التأمل
    Mas um segredo tão importante para o Seeker como o local onde escondeu a caixa certamente está fechado onde mesmo a magia de Amberlis tem de trabalhar arduamente para o encontrar. Open Subtitles لكن سر بالغ الاهمية بالنسبة للباحث كمكان اخفائة للصندوق مأكد انه محفوظ بعيداً حيث لن يستطيع حتي سحر أمبرلس
    Certo, enquanto fazes isso, nós acabamos a réplica da caixa. Open Subtitles حسناً, بينما أنت تقوم بهذا نحن سننتهي من عمل نسخة للصندوق.
    Achava que era fantástico ser operador de caixa. Open Subtitles ظننت أن العمل كأمين للصندوق سيكون رائعاً.
    30 dólares por caixa. É menos de metade do preço atual. Open Subtitles ثلاثون دولارا للصندوق وهذا أقل من نصف السعر المتداول.
    De acordo com a caixa negra, ela recebe-os directamente. Open Subtitles وفقاً للصندوق الأسود، فقد حصلتَ عليهم، مباشرةً
    Haviam impressões digitais dentro da tampa da caixa. Open Subtitles كانت هناك بصمات أصابع على الغطاء الداخليّ للصندوق.
    Um trilho de um quilómetro levou-te a um cofre onde estava o Cubo. Open Subtitles رحلة طويلة جلبتكِ إلى مدفن مُتقن للصندوق
    Tendo obtido a combinação do cofre de M. Kettering, dirigiu-se à cabina da sua mulher com uma garrafa de champanhe. Open Subtitles بعد نجاحك فى استخلاص الأرقام السرية للصندوق من السيد كيترينج اسرعت الى مقصورة زوجته, حاملا الشامبانيا
    Sabes o que ele teria feito a si próprio para se tornar o tesoureiro da rainha e para assegurar a devoção eterna? Open Subtitles هل تعرف ما عنيدا وفعلت لنفسه ليصبح امينا للصندوق الملكة وضمان الإخلاص الأبدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more