Ele garante a integridade da caixa e leva-os directamente à Penny. | Open Subtitles | لن يدع اي شيء يحدث للصندوق وسيقودهم مباشر الى بينى |
E ela tem a obrigação fiduciária de votar a favor da caixa. | Open Subtitles | وهى لديها الزام ائتمانى كعضو من المجلس للتصويت للصندوق على الورق |
Tu sabes que a gente do Burger Bazaar tem o número errado da caixa | TED | أنت تعلم أن جماعة برغر بازار يملكون الرقم الخاطئ للصندوق. |
Salário, cinco cêntimos por caixa. Nada de fruta tocada. | Open Subtitles | الأجور ، خمسة سنتات للصندوق الخالى من ثمار المعطوبة |
Um trilho de um quilómetro levou-te a um cofre onde estava o Cubo. | Open Subtitles | رحلة طويلة جلبتكِ إلى مدفن مُتقن للصندوق |
...não partilham os charutos. Ali em cima, vendem-nos a $50 a caixa. | Open Subtitles | لا يتقاسمون الأرباح يبيعونها بـ50 دولار للصندوق الواحد |
Então vamos agora, realizar o de Platts, voltamos à caixa... e regressamos antes de que acendam os alarmes. | Open Subtitles | نذهب الآن، وننجز عملنا في بلات، ونعود للصندوق ونعود قبل أن يطلق الأولاد الإنذار ثانية |
Assim meu dobro dorme toda a noite... não têm esta conversa, e se metem na caixa amanhã como sempre. | Open Subtitles | وبهذا سيتمكن بديلي من النوم طوال الليل لن يجروا هذا الحديث وسيعودون للصندوق ثانية غداً |
-Estarão mudados. Mas... -Sim, mas ao menos estarão na caixa. | Open Subtitles | سيتغيرون، لكن لكنهم على الأقل سيعودون للصندوق |
Sabes, podias ajudar muita gente encontrando aquela caixa. | Open Subtitles | تعلمين ، يمكنك أن تساعدي الكثير . من الأشخاص بإيجادك للصندوق |
A única razão para estares vivo é porque eu preciso daquela caixa. | Open Subtitles | السبب الوحيد لبقاءك حى هو أحتياجى للصندوق |
60 libras a garrafa em todo lugar, só que as consegui por 10 a caixa. | Open Subtitles | الزجاجة بـ60 ليرة في كل مكان، إلا أنني حصلت على هذا بـ10 ليرة للصندوق يا رجل |
Vou pôr a minha libido de volta na caixa e voltar a vestir o fato. | Open Subtitles | وأنا سأعيد رغبتي الجنسية للصندوق وأعيد التأمل |
Mas um segredo tão importante para o Seeker como o local onde escondeu a caixa certamente está fechado onde mesmo a magia de Amberlis tem de trabalhar arduamente para o encontrar. | Open Subtitles | لكن سر بالغ الاهمية بالنسبة للباحث كمكان اخفائة للصندوق مأكد انه محفوظ بعيداً حيث لن يستطيع حتي سحر أمبرلس |
Certo, enquanto fazes isso, nós acabamos a réplica da caixa. | Open Subtitles | حسناً, بينما أنت تقوم بهذا نحن سننتهي من عمل نسخة للصندوق. |
Achava que era fantástico ser operador de caixa. | Open Subtitles | ظننت أن العمل كأمين للصندوق سيكون رائعاً. |
30 dólares por caixa. É menos de metade do preço atual. | Open Subtitles | ثلاثون دولارا للصندوق وهذا أقل من نصف السعر المتداول. |
De acordo com a caixa negra, ela recebe-os directamente. | Open Subtitles | وفقاً للصندوق الأسود، فقد حصلتَ عليهم، مباشرةً |
Haviam impressões digitais dentro da tampa da caixa. | Open Subtitles | كانت هناك بصمات أصابع على الغطاء الداخليّ للصندوق. |
Um trilho de um quilómetro levou-te a um cofre onde estava o Cubo. | Open Subtitles | رحلة طويلة جلبتكِ إلى مدفن مُتقن للصندوق |
Tendo obtido a combinação do cofre de M. Kettering, dirigiu-se à cabina da sua mulher com uma garrafa de champanhe. | Open Subtitles | بعد نجاحك فى استخلاص الأرقام السرية للصندوق من السيد كيترينج اسرعت الى مقصورة زوجته, حاملا الشامبانيا |
Sabes o que ele teria feito a si próprio para se tornar o tesoureiro da rainha e para assegurar a devoção eterna? | Open Subtitles | هل تعرف ما عنيدا وفعلت لنفسه ليصبح امينا للصندوق الملكة وضمان الإخلاص الأبدي؟ |