"للطاقة النووية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Energia Nuclear
        
    • nucleares
        
    • central nuclear
        
    Não há necessidade nenhuma de Energia Nuclear. TED لا توجد حوجة على الإطلاق للطاقة النووية.
    O mundo não pode prescindir do petróleo e da Energia Nuclear de repente. Open Subtitles العالم لا يمكنه تماماً الاستغناء عن النفط ..أوعن إدمانه للطاقة النووية
    Vamos mudar a maneira de dizer Energia Nuclear. Open Subtitles دعونا تغيير الطريقة أن أقول للطاقة النووية.
    O problema com as centrais nucleares tradicionais como esta é que elas têm estes bastões revestidos a zircónio e dentro deles estão pastilhas de dióxido de urânio. TED والمشكلة مع محطة تقليدية للطاقة النووية مثل هذه هي أنه لديك تلك القضبان مكسوة بالزركونيوم وداخلها يوجد كريات وقود ثاني أكسيد اليورانيوم.
    Nos últimos anos — 2013, 2014... — abandonámos prematuramente quatro centrais nucleares. TED على مدى العامين الماضيين-- في عامي 2013 و 2014-- قمنا بإحالة أربعة معامل للطاقة النووية للتقاعد.
    Descobrimos que a única forma que conhecemos de nos desfazermos de grande quantidade de armas nucleares é usando o plutónio das ogivas nucleares como combustível nas centrais nucleares. TED ما نجده هو الطريقة الوحيدة التي نعرفها كيفية التخلص من أعداد ضخمة من الأسلحة النووية عن طريق استخدام البلوتونيوم في الرؤوس الحربية كوقود في معاملنا للطاقة النووية.
    - Tenho uma pergunta. - Houve uma explosão na central nuclear de Hanbyul? Open Subtitles هُناك أخبار عن انفجار محطة هانبيول للطاقة النووية.
    Na linha do meio, temos milhões de toneladas de resíduos de plástico a acumularem-se no nosso oceano. Na terceira linha temos a fuga de material radioativo na central nuclear de Fukushima, no Oceano Pacífico. TED أما السطر الأوسط فهي ملايين الأطنان من الأنقاض البلاستيكية تتراكم في المحيط، والسطر الثالث هو المواد الإشعاعية وهي تتسرب من محطة فوكوشيما للطاقة النووية في المحيط الهادئ.
    Assim como todos os outros fornecedores de Energia Nuclear. Open Subtitles كما هو حال أي مورد آخر للطاقة النووية.
    Estes trabalharam ao lado de cientistas americanos para converter urânio de armamento no tipo de combustível que pode ser usado em Energia Nuclear. TED عملوا جنباً إلى جنب مع العلماء الأميركيين لتحويل يورانيوم الأسلحة النووية إلى نوع من أنواع الوقود التي يمكن استخدامها للطاقة النووية بدلاً عن ذلك.
    Se fizermos uma expansão em grande escala de Energia Nuclear pelo mundo inteiro, e, em consequência disso, houver uma única bomba usada para destruir uma cidade, como Bombaim, ou qualquer outra grande cidade, as mortes adicionais devidas a isso, numa média de 30 anos e projetadas para a população dos EUA TED إذا قمت بتوسيع كبير الحجم للطاقة النووية عبر العالم، وكنتيجة لذلك كان هناك قنبلة نووية واحدة فقط تم تصنيعها التي أستخدمت لتدمير مدينة مثل بومباي أو مدينة كبيرة أخرى، مدينة كبيرة، فأن معدل الوفيات الإضافي بسبب هذا هو متوسط 30 عاماً ويصل لعدد سكان الولايات المتحدة
    O seu avô revolucionou o petróleo, o seu pai foi a força motriz por detrás da Energia Nuclear e, hoje, Richard Carson III é dono do maior império energético do mundo! Open Subtitles أبوه قائد القوة للطاقة النووية واليوم ريتشارد كارسون الثالث...
    Terem rejeitado a Energia Nuclear foi, claro, um disparate. Open Subtitles لكن رفضهم للطاقة النووية بالطبع هراء.
    Testes nucleares recentes provam o aumento do arsenal nuclear norte-coreano. Open Subtitles "بالتجارب الأخيرة للطاقة النووية" "ويُثبت بأن (كوريا الشمالية) تُنمي ترسانة نووية"
    (Aplausos) Quando estava para sair da China, o engenheiro que levou Bill Gates para lá puxou-me de lado e disse: "Sabe, Michael, aprecio o seu interesse "por todas as diversas tecnologias nucleares "mas há um problema mais básico, "que é não haver suficiente procura a nível mundial. TED (تصفيق) عندما كنتُ أغادر الصين، فالمهندس الذي أحضر بيل جيتس هناك سحبني جانبًا، وقال، "أتعلم مايكل، إنني أقدر اهتمامك في كل أنواع المُعدات التقنية للطاقة النووية ولكن يوجد هنا مسألة رئيسية إضافية، والتي هي لا يوجد هناك طلب عالمي بما فيه الكفاية.
    Trabalho numa central nuclear. Open Subtitles بل أعمل في مصنع للطاقة النووية
    Vim cá... buscar os planos de segurança para a central nuclear de Edgemont. Open Subtitles جأت هنا لأحصل على المواصفات الأمنية لمحطة "إدجيمونت" للطاقة النووية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more