"للطبيب الشرعي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o médico legista
        
    • o legista
        
    • o médico-legista
        
    • do médico-legista
        
    • a ciência forense
        
    • do legista
        
    Segundo o médico legista, a Mary Jane e a Madison foram agredidas e estranguladas até à morte, e depois fechadas dentro de duas malas com pesos livres e atiradas para aqui, partindo um cano de água na queda, Open Subtitles وفقاً للطبيب الشرعي ماري جين و ماديسون تم ضربهم وخنقهم حتى الموت و ثم وضعوا في حقيبتين
    De acordo com o médico legista a cabeça da vítima... foi cortada por uma lâmina afiada. Open Subtitles طبقا للطبيب الشرعي فان راس ضحيتنا قطعت بنصل جراحي حاد
    o legista diz que morreu por perda de sangue lentamente. Open Subtitles تحدثت للطبيب الشرعي للتو ، لقد ماتت بسبب فقدانها للكثير من الدماء ولم يحدث الأمر سريعاً
    Quase disse para o legista que aquele não era o meu marido. Não parecia nada com ele. Open Subtitles كنت على وشك ان اقول للطبيب الشرعي "يارجل، هذا ليس زوجي"
    De acordo com o médico-legista, a vítima foi morta por volta da meia-noite. Open Subtitles وفقاً للطبيب الشرعي فإن الضحية قتل قرابة منتصف الليل
    E o relatório preliminar do médico-legista... aponta como causa de morte asfixia por estrangulamento. Open Subtitles والتقرير المبدئي للطبيب الشرعي يعتبر وفاته إختناقاً بسبب شنقه
    É maravilhoso o que a ciência forense pode dizer-nos. Open Subtitles عجيبٌ ما يُمكن للطبيب الشرعي إخبارنا.
    Sou amigo do legista da cidade. Open Subtitles ، أتعلمون أنا صديق للطبيب الشرعي
    Os médicos declaram o óbito, nós aparecemos, e levamos os corpos para o médico legista. Open Subtitles يعلنوا الاطبه موتهما,ونظهر نحن ننقل الجثتين للطبيب الشرعي
    o médico legista colocou isso como causa da morte. Open Subtitles {\pos(192,200)} إنّه يتوافق مع سبب الوفاة للطبيب الشرعي.
    Ou para o médico legista quando chegou. Open Subtitles أو بالنسبة للطبيب الشرعي عند وصوله.
    De acordo com o médico legista polaco, o cabelo é uma correspondência. Open Subtitles وفقا للطبيب الشرعي البولندي، الشعر يتطابق مع فتاة (برلين) المتوفية
    Morgan, tu e a JJ vão para o legista. Open Subtitles مورغان,انت و جي جي اذهبا للطبيب الشرعي
    - Segundo o legista, o Kaleo atirou à queima-roupa para deixar as marcas assim. Open Subtitles ووفقاً للطبيب الشرعي فإن (كاليو) كان على مسافة قريبة جداً لترك علامات مثل هذه - هذا ليس دفاعاً عن النفس -
    De acordo com o legista, faltava parte do lóbulo frontal do Harold. Open Subtitles حسنًا, وفقًا للطبيب الشرعي جزءٌ من الفص الجبهي الخاص بـ (هارولد) مفقود
    Raios, Ricky. Deixa algo para o médico-legista. Open Subtitles اللعنة عليكَ يا (ريكي)، أتركّ شيئاً للطبيب الشرعي
    Temos o relatório preliminar do médico-legista. Open Subtitles حصلنا على التقرير الأولي للطبيب الشرعي
    Ele é um assistente do médico-legista. Ele é pago para observar coisas. Open Subtitles -إنّه مساعد للطبيب الشرعي .
    É maravilhoso o que a ciência forense pode dizer-nos. Open Subtitles عجيبٌ ما يُمكن للطبيب الشرعي إخبارنا.
    Querem o palpite do legista? Open Subtitles أفضل تخمين للطبيب الشرعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more