"للطقس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meteorologia
        
    • meteorológico
        
    • clima
        
    • do tempo
        
    • o tempo
        
    • este tempo
        
    • meteorológicos
        
    • meteorológicas
        
    • meteorológica
        
    Perdemos o contacto com 12 satelites de comunicaçao e meteorologia durante mais de seis horas nesse dia. Open Subtitles لقد فقدنا الإتصال مع 12 قمر إتصالات ومراقبة للطقس لأكثر من ست ساعات في اليوم المنشود
    Dois dias depois, um OVNI foi destruído por um satélite "meteorológico" russo que parecia estar equipado com um canhão a laser. Open Subtitles بعدها بيومين تم تدمير طبق طائر بواسطة قمر صناعى روسى للطقس والذى صادف انه يحوى على مدفع ليزر وثمانية صواريخ نووية وبالفعل خرجت الارض من السحابة بعد سته ايام كما هو متوقع
    É lindo. Não podia ser mais diferente do que Miami á excepção do clima. Open Subtitles المكان جميل، لا يمكن أن يكون أبعد من ميامي بالنسبة للطقس
    - Que maluquinho do tempo. Open Subtitles التنبؤ الطويل للطقس ليس جيدا جو شاذ قليلا
    Porque o tempo estava tão mau, interrogávamo-nos se algum dia estaria bom, se tudo iria ser cancelado e fôssemos levados para os barcos. Open Subtitles كان الطقس سئ لدرجة أننا كنا نتساءل ما إذا كان سيتحسن أم لا وفى الأبحار بالطبع يكون للطقس الكلمة العليا فى كل شئ
    Ela diz que este casaco já não dá para usar com este tempo. Open Subtitles لقد قالت انه ليس جاكيت للطقس بعد الان
    Será que a informação lhes chega de fontes externas ou eles têm instrumentos meteorológicos próprios? Open Subtitles كنت أتساءل إن كان رجال الطقس يتمتعون بمعدات خارجية للطقس أو إن كان لديهم معدات داخلية
    Que a Terra provavelmente iria aquecer na década de 80, e o aquecimento excederia o nível de ruído das condições meteorológicas TED أن الأرض ستسخن على الأرجح خلال ثمانينيات القرن العشرين ، وسيتعدى الإحترار مستوى الضجيج للطقس العشوائي بحلول نهاية القرن.
    Só percebi porque verifico sempre a meteorologia. O meu pai era das antigas. Open Subtitles السبب الوحيّد للملاحظة هو أنّني أتفقد للطقس أوّل شيء
    Instituto Nacional de meteorologia Daqui é o comando da NASA. Open Subtitles @المعهد الوطني للطقس@ @"هنا قيادة "ناســا@
    Foi assim que consegui apresentar a meteorologia. Open Subtitles هكذا حصلت على عملي كمذيعة للطقس
    O governo disse que era um balão meteorológico. Open Subtitles الحكومة قالت، أنها بالون للطقس - بالون للطقس ؟
    Vicky! Tens o boletim meteorológico pronto? Open Subtitles هل تقريركِ للطقس جاهز؟
    Como um satélite meteorológico mais antigo... Open Subtitles كما تعرفون قمر صناعي ...قديم للطقس
    Há cerca de 10 mil anos, as oscilações frenéticas do clima e dos níveis do mar pararam. Open Subtitles قبل حوالي 10 آلاف سنة التأرجح الجنوني للطقس و مستويات البحر توقف
    O clima é a média do tempo a longo prazo,ao longo de vários anos. Open Subtitles المناخ هو المعدل الطويل الأمد للطقس على مدى مجموعة من السنوات.
    Trabalhou como menina do tempo na televisão e agora é produtora de "Jogo mortal" Open Subtitles ذهبت للعمل كمذيعة للطقس و الآن عادت كمعلقة و منتجة القتال المميت
    Tem montanhas incríveis. o tempo pode estar bom, mas pode mudar. Open Subtitles يمكن للطقس أنْ يكون جميلاً لكن يمكن أنْ ينقلب
    Que o jogo deveria ser marcado de acordo com o tempo? Open Subtitles هذه الالعاب لا تضع حسابا للطقس
    Com este tempo, a energia fica temperamental. Open Subtitles الطاقة حسّاسة بالنسبة للطقس
    No ano passado, em Pequim, lançaram dois satélites meteorológicos no mesmo dia, mas, testemunhas em terra relataram terem visto um terceiro objecto ser enviado para o espaço, ao mesmo tempo. Open Subtitles العام الماضي, الشباب في "بكين" أطلقوا قمرين صناعيين للطقس في نفس اليوم, لكن شهوداً على الأرض قالوا انهم رأوا جسماً ثالثاً
    Irei trazer-lhe toda a previsão meteorológica às 17.20, no Canal 30 Open Subtitles سيكون لدي الصورة التوضيحية الكاملة للطقس في الخامسة وعشرون دقيقة على القناة 30 مراقبوا الطقس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more