Perdemos o contacto com 12 satelites de comunicaçao e meteorologia durante mais de seis horas nesse dia. | Open Subtitles | لقد فقدنا الإتصال مع 12 قمر إتصالات ومراقبة للطقس لأكثر من ست ساعات في اليوم المنشود |
Dois dias depois, um OVNI foi destruído por um satélite "meteorológico" russo que parecia estar equipado com um canhão a laser. | Open Subtitles | بعدها بيومين تم تدمير طبق طائر بواسطة قمر صناعى روسى للطقس والذى صادف انه يحوى على مدفع ليزر وثمانية صواريخ نووية وبالفعل خرجت الارض من السحابة بعد سته ايام كما هو متوقع |
É lindo. Não podia ser mais diferente do que Miami á excepção do clima. | Open Subtitles | المكان جميل، لا يمكن أن يكون أبعد من ميامي بالنسبة للطقس |
- Que maluquinho do tempo. | Open Subtitles | التنبؤ الطويل للطقس ليس جيدا جو شاذ قليلا |
Porque o tempo estava tão mau, interrogávamo-nos se algum dia estaria bom, se tudo iria ser cancelado e fôssemos levados para os barcos. | Open Subtitles | كان الطقس سئ لدرجة أننا كنا نتساءل ما إذا كان سيتحسن أم لا وفى الأبحار بالطبع يكون للطقس الكلمة العليا فى كل شئ |
Ela diz que este casaco já não dá para usar com este tempo. | Open Subtitles | لقد قالت انه ليس جاكيت للطقس بعد الان |
Será que a informação lhes chega de fontes externas ou eles têm instrumentos meteorológicos próprios? | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان رجال الطقس يتمتعون بمعدات خارجية للطقس أو إن كان لديهم معدات داخلية |
Que a Terra provavelmente iria aquecer na década de 80, e o aquecimento excederia o nível de ruído das condições meteorológicas | TED | أن الأرض ستسخن على الأرجح خلال ثمانينيات القرن العشرين ، وسيتعدى الإحترار مستوى الضجيج للطقس العشوائي بحلول نهاية القرن. |
Só percebi porque verifico sempre a meteorologia. O meu pai era das antigas. | Open Subtitles | السبب الوحيّد للملاحظة هو أنّني أتفقد للطقس أوّل شيء |
Instituto Nacional de meteorologia Daqui é o comando da NASA. | Open Subtitles | @المعهد الوطني للطقس@ @"هنا قيادة "ناســا@ |
Foi assim que consegui apresentar a meteorologia. | Open Subtitles | هكذا حصلت على عملي كمذيعة للطقس |
O governo disse que era um balão meteorológico. | Open Subtitles | الحكومة قالت، أنها بالون للطقس - بالون للطقس ؟ |
Vicky! Tens o boletim meteorológico pronto? | Open Subtitles | هل تقريركِ للطقس جاهز؟ |
Como um satélite meteorológico mais antigo... | Open Subtitles | كما تعرفون قمر صناعي ...قديم للطقس |
Há cerca de 10 mil anos, as oscilações frenéticas do clima e dos níveis do mar pararam. | Open Subtitles | قبل حوالي 10 آلاف سنة التأرجح الجنوني للطقس و مستويات البحر توقف |
O clima é a média do tempo a longo prazo,ao longo de vários anos. | Open Subtitles | المناخ هو المعدل الطويل الأمد للطقس على مدى مجموعة من السنوات. |
Trabalhou como menina do tempo na televisão e agora é produtora de "Jogo mortal" | Open Subtitles | ذهبت للعمل كمذيعة للطقس و الآن عادت كمعلقة و منتجة القتال المميت |
Tem montanhas incríveis. o tempo pode estar bom, mas pode mudar. | Open Subtitles | يمكن للطقس أنْ يكون جميلاً لكن يمكن أنْ ينقلب |
Que o jogo deveria ser marcado de acordo com o tempo? | Open Subtitles | هذه الالعاب لا تضع حسابا للطقس |
Com este tempo, a energia fica temperamental. | Open Subtitles | الطاقة حسّاسة بالنسبة للطقس |
No ano passado, em Pequim, lançaram dois satélites meteorológicos no mesmo dia, mas, testemunhas em terra relataram terem visto um terceiro objecto ser enviado para o espaço, ao mesmo tempo. | Open Subtitles | العام الماضي, الشباب في "بكين" أطلقوا قمرين صناعيين للطقس في نفس اليوم, لكن شهوداً على الأرض قالوا انهم رأوا جسماً ثالثاً |
Irei trazer-lhe toda a previsão meteorológica às 17.20, no Canal 30 | Open Subtitles | سيكون لدي الصورة التوضيحية الكاملة للطقس في الخامسة وعشرون دقيقة على القناة 30 مراقبوا الطقس |