"للطلاب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alunos
        
    • para estudantes
        
    • para os estudantes
        
    • estudantil
        
    • dos estudantes
        
    • alunas
        
    • estudante
        
    • aos estudantes
        
    Desculpem, este átrio é só para alunos e elementos do corpo docente. Open Subtitles . من فضلك . هذه غرفة الجلوس للكلية و للطلاب فقط
    Tenho na minha mão mais de 578 assinaturas de alunos da minha escola que se querem sindicalizar. Open Subtitles لدي بيدي أكثر من 578 توقيع للطلاب من مدرستي الذين يرغبون في التنظيم والمعاملة الحسنة
    Imaginem escolas, onde deixemos os alunos serem humanos, com toda a confusão e incertezas que acompanham essa situação. TED مدارس حيث نسمح للطلاب بأن يكونوا بشرًا، مع كل من الفوضى وعدم اليقين لابد أن تأتي مع ذلك.
    Desculpe, senhorita, você..., aceita plano de saúde para estudantes? Open Subtitles اعذريني , هل تاخذين التأمين الصحي للطلاب ؟
    Pensei que não tínhamos nomes para os estudantes que participaram nas experiências, Open Subtitles فكرت لم يكن لدينا أسماء للطلاب الذين شاركوا في التجارب البروفيسور،
    Bom, é minha responsabilidade mostrar ao grupo estudantil quem essas Bratz realmente são. Open Subtitles اذن انها مسئوليتي كطالبة رئيسة الهيئة الخاصه للطلاب, لأخباركم من هم هؤلاء الصعاليك حقا.
    Mas a preocupação principal dos estudantes preocupados com o ambiente — e eles têm razão — é com o futuro. TED ولكن القلق الاكبر للطلاب المهتمين بالبيئة .. وهم محقون هو فيما يخص المستقبل
    Oferecemos bolsas de estudo a alunas que consideramos dotadas. Open Subtitles نقدم منحاً مدرسية للطلاب الذين نعتبرهم موهوبين
    Eu sou estudante e portanto estaciono aqui. Open Subtitles ولكن هذا موقف تابع للطلاب انا طالب لذا ساقف هنا
    Não queríamos que os alunos decorassem fórmulas; queríamos mudar a forma como veem o mundo. TED لا نريد للطلاب أن يحفظوا المعادلات لقد اردنا تغيير الطريقة التي ينظرون بها إلى العالم
    Os alunos podem usar este material de diferentes formas, dependendo dos seus conhecimentos, competências ou interesses. TED و يمكن للطلاب اجتياز هذه المواد بطرق مختلفة، اعتماداً على خلفياتهم، ومهاراتهم ورغباتهم.
    Portanto, este formato permite afastar-nos do modelo da educação igual para todos e permite que os alunos sigam um currículo muito mais personalizado. TED إذن فالأسلوب يتيح لنا تجنب نموذج المقاس الواحد للجميع في التعليم ويتيح للطلاب اتباع منهج مخصص للفرد بصورة كبيرة.
    Precisamos de criar questões práticas muito mais significativas, além de proporcionar aos alunos retorno sobre essas questões. TED يحتاج الشخص لبناء أسئلة ممارسة ذات معنى أكثر، ويحتاج الشخص أيضاً لتقديم تقييم للطلاب على تلك الأسئلة.
    Os alunos não tinham permissão para sair do campus nem para falar com os pais. TED لم يكن مسموحا للطلاب مغادرة حرم الجامعة او التواصل مع اهاليهم.
    À hora do almoço, muitos professores passavam o tempo todo a preparar a refeição do meio-dia, a supervisionar e a servir os alunos. TED في وقت الغداء، كان معظم المعلمين ينفقون كل وقتهم يهتمون بطبخ وجبة منتصف النهار، من إشراف وتقديم للطلاب.
    Com o dinheiro que fizemos com o vídeo viral, todos os alunos do nosso curso puderam criar o seu próprio jogo numa caixa. TED مع المال المتحصل من الفيديو المنتشر كنا قادرين على السماح للطلاب في الفصول لدينا بأن يصنعوا جميعًا العابهم في صندوق.
    Assim, decidi acabar o livro em que estava a trabalhar sobre Literatura Francesa para estudantes americanos. Open Subtitles وأرتيت أن أنهى الكتاب المدرسى الذى أشتغل عليه كان عبارة عن مدخلاً للأدب الفرنسى للطلاب الأمريكان
    Estávamos a publicar no website diariamente para os estudantes que nos seguiam, dias de cerca de 10 horas de caminhada, 15 horas de caminhada, às vezes 20 horas de caminhada diária para atingir o nosso objetivo. TED كنا نكتب يوميا على الموقع للطلاب الذين كانوا يتابعوننا بعض الايام كنا نمشي لمدة 10 ساعات بعض الايام كنا نمشي لمدة 15ساعة و احيانا كنا نمشي لمدة 20 ساعة حتى نحقق اهداف الخطة
    Durante a corrida de Drag o Danny quebrou o recorde estudantil da pista. Open Subtitles اثناء ذلك السباق، داني حطم الرقم القياسي للطلاب.
    Fez-se muita coisa para aumentar as hipóteses de vida dos estudantes de origem imigrante ou de classes menos favorecidas. TED تم القيام بالكثير من أجلتحسين الفرص المعيشية للطلاب المنحدرين من أصول مهاجرةأو من طبقة اجتماعية مهمشة.
    Vou comunicar às alunas e ao pessoal como estão as coisas. Open Subtitles أجل، سأسمح للطلاب والموظفين بمعرفة الوضع
    Os materiais do nosso curso são orientados para a carreira que o estudante tem em mente. Open Subtitles موادنا الدارسية مصممة مع أخذ الأعتبار محنى الوظفي للطلاب
    Pago aos estudantes, aos associados. Open Subtitles أنك ستدفع لذلك، بالإضافة أنني سأدفع للطلاب و المُساعدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more