"للعالم أننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ao mundo que
        
    Não se enganem, vamos mostrar ao mundo que vamos passar este teste. Open Subtitles لكن بلا أخطاء، سنظهر للعالم أننا سننجح في هذا الأختبار
    E temos de mostrar ao mundo que não somos todos como ele. Open Subtitles وعلينا أن نُظهر للعالم أننا لم نكن جميعاً مثله
    Temos de mostrar ao mundo que nem todos somos como ele. Open Subtitles حسناً، علينا أن نُظهر للعالم أننا لم نكن جميعاً مثله!
    Não chegou a altura de finalmente dizermos ao mundo que somos um casal? Open Subtitles أعني ، ألم يحن الوقت أخيراً كي نعلن للعالم أننا عشيقين؟
    Ou vais salvar-te e mostrar ao mundo que, no fundo, somos todos selvagens? Open Subtitles أو ستنقذ نفسكَ وتظهر للعالم أننا بداخلنا، جميعنا برابرة؟
    Nós sabemos que é difícil, mas precisamos de ti cá fora, independentemente do que são feitas as tuas paredes, porque eu garanto-te que há outros a espreitar pelo buraco dos seus armários à espera da próxima alma corajosa que abra a porta, por isso, sê essa pessoa. Mostra ao mundo que somos maiores que o nosso armário e que um armário não é um sítio para uma pessoa realmente viver. TED ونحن نعلم أن ذلك صعب ولكننا نحتاجك هنا، بغض النظر عما صُنعت منه الجدران، لأنني أضمن لكم أن هنالك آخرين يحدقون من خلال ثقوب مفاتيح خزاناتهم يتطلعون إلى الروح الشجاعة لتفتح الباب، لذا كن ذلك الشخص وأظهر للعالم أننا أكبر من خزاناتنا وأن تلك الخزانة ليست بمكان يناس شخصا ليعيش فيه بصدق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more