Marca o fim do isolamento e trará a estabilidade económica ao meu país que há muito não víamos. | Open Subtitles | إنها تضع نهاية للعزلة وستجلب الاستقرار الإقتصادي لدولتي لأول مرة منذ عقود |
O trauma que teve durante a sua missão deixou-o em completo isolamento. | Open Subtitles | الصدمة التي تعرض لها قد انتشرت وقادته للعزلة التامة |
A sua Corporação mais poderosa, as industrias Daiwa, dominou a economia nos últimos 10 anos de isolamento. | Open Subtitles | شركتهم القوية، شركة (دايوا) للصناعات الثقيلة سيطرت على الاقتصاد للأعوام الماضية للعزلة |
Eu precisava de solidão e ele de um clube de fãs, por isso ele criou tudo isto. | Open Subtitles | كنتُ بحاجة للعزلة و كان هو بحاجة لناديٍ من المعجبين لذا قام بخلق كل هذا |
E, de facto, sabemos há séculos do poder transcendente da solidão. | TED | في الحقيقة جميعاً نعلم لقرون بخصوص القوة السامية للعزلة. |
- Mas não falaste do isolamento. | Open Subtitles | ولكنك نسيت حبّه للعزلة |
Dois para o isolamento. | Open Subtitles | اثنان للعزلة |
Sobre a solidão... sinto-me muito preparado. | Open Subtitles | وبالنسبة للعزلة فأنا أشعر أنّي مستعدٌ لها. |
E se vieste para a floresta em busca da solidão mas descobriste que efetivamente não estavas só? | Open Subtitles | "ماذا إن جئت للأحراج تصبو للعزلة فإذا بك بغتة تجد أنّك لست بمفردك؟" |
a nossa própria pequena fortaleza da solidão. | Open Subtitles | حصننا الصغير للعزلة |
A fortaleza da solidão de Zalman. | Open Subtitles | قلعة (زلمان) للعزلة |