"للعملة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • moeda
        
    Bem, isto soa mal." Daphne Koller: "Então esta é a moeda que escolhe, e estes são os dois lançamentos." TED دافني كولر: إذن هذا هو أي عملة ستختار، وهذان هما الوجهان للعملة.
    Uma nota de cem dólares é impressa pelo governo e designada como moeda oficial, ao passo que outros pedaços de papel, não o são. TED ورقة المئة دولار النقدية تطبع من قبل الحكومة وترمز للعملة الرسمية، بينما قطع الورق الأخرى ليست كذلك.
    Mas só por hoje, vamos analisar o outro lado da moeda. TED ولكن فقط اليوم، دعونا نتفحّص الجانب الآخر للعملة.
    Nunca vi ninguém ver mais lados de uma moeda do que tu. Open Subtitles لن يحدث أبداَ لم أرى من قبل أحداَ يرى أكثر جوانب للعملة منك
    O que está a acontecer hoje em dia, na era digital, é que podemos quantificar valor em muitas maneiras diferentes e podemos fazê-lo mais facilmente, e por vezes a forma como quantificamos esses valores, torna muito mais fácil a criação de novas formas válidas de moeda. TED فما يحصل الان في العالم الرقمي يتم الاتفاق على أشياء متعددة للتعبير عن القيمة وبشكل أسهل وأحياناً من خلال حسابنا لهذه القيمة يصبح الوضع أسهل بكثير لإنشاء أشكال متعددة للعملة
    Se a quantidade total de moeda em circulação aumentar mais rapidamente do que o valor total de mercadorias e serviços na economia, então cada nota individual comprará uma menor porção desses bens do que antes. TED إذا زادت الكمية الكلية للعملة في التداول بسرعة أكبر من القيمة الكلية للبضائع والخدمات في الاقتصاد، عندها ستكون كل قطعة على حدى قادرة على شراء حصة أصغر من هذه الأشياء أكثر من قبل.
    Um computador normal simula cara ou coroa duma moeda como um bit, um 0 ou um 1, ou virar ou não virar no "chip" do nosso computador. TED يحاكي الحاسوب المنتظم الصور أو الكتابة للعملة المعدنية قليلًا، صفر أو واحد، أو يرمي حاليًا لأعلى أو لأسفل قطع داخل حاسوبك.
    É o sistema internacional da moeda, que determina a totalidade de vida neste planeta. Open Subtitles إنه النظام العالمي للعملة... الذي يحدد الحياة الكلية على هذا الكوكب
    Mas, se o resultado começar a aproximar-se dos 100% de caras, suspeitamos que há qualquer coisa de errado, não com a forma como a atiramos, mas com a própria moeda. TED لكن إن كانت نتائج حصولك على وجه العملة المعدنية تقارب نسبة ١٠٠%، حينها تشك في أن هناك خطأ ما. ليس من عملية قذفك للعملة المعدنية، لكن من العملة المعدنية في حد ذاتها.
    Vê a moeda? E... Open Subtitles ..أنظري للعملة و
    Olha para a moeda brilhante, Bart. Isso mesmo. Open Subtitles انظر للعملة اللامعة يا (بارت) هكذا تباً!
    Devolves a moeda, devolves o amor. Open Subtitles العودة للعملة , وعودة الحب.
    São como dois lados opostos da mesma moeda. Open Subtitles هو أن الـ (ستايندلار) و الـ (شاكال) كالوجهين المتعاكسين للعملة
    - Deixa a moeda decidir. Open Subtitles السماح للعملة تقرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more