"للعون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de ajuda
        
    • ajuda e
        
    E nós precisávamos de ajuda quando andamos a carregar os fardos. Open Subtitles كنّا في حاجة للعون عندما كنّا نحمّلها في رزم لوحدنا
    Achei que precisava de ajuda e trouxe-o. Open Subtitles اذن اخرس اعتقدت اننا ستحتاج للعون فأحضرته
    Tenho de descobrir quem é o tipo, mas preciso de ajuda. Open Subtitles يجب أن أعرف من هذا الرجل، ولكن أحتاج للعون
    Tens de ter alguma pobre, pequena alma algures, que precise de ajuda extra-legal. Open Subtitles في مكان ما والذين هم في أمس الحاجة للعون
    Tentar falar com ele, acho eu, ver se precisa de ajuda. Open Subtitles أعتقد مُحاولة التحدّث معه. نرى لو كان يحتاج للعون.
    Teria todo o gosto em mostrar-te o que é um verdadeiro grito de ajuda. Open Subtitles لأسعدني بحقّ أن أريك كيف يبدو البكاء الحقيقيّ طلبًا للعون
    Sou a tua madrinha de sobriedade. E ouvi dizer que precisavas de ajuda. Open Subtitles أنا كفيلة استقامتك، وقد سمعت أنّك بحاجة للعون.
    Temos uma tonelada de trabalho antes de irmos. Vou precisar de ajuda. Open Subtitles لدينا عمل شاق وكثير قبل الذهاب، سأحتاج للعون
    Apenas precisa de ajuda, só isso". Open Subtitles أعتقد أنك لم تتعمدي ذلك انما تحتاجين للعون فحسب
    Julgo que não era a sua intenção. Apenas precisa de ajuda, só isso. Open Subtitles أعتقدد أنك لم تتعمدي ذلك انما تحتاجين للعون فحشب
    Mencionaste que precisavas de ajuda com os arquivos criptografados do notebook. Open Subtitles لقد ذكرتِ أنكِ بحاجة للعون مع الملفات المشفرة على حاسوبك المحمول
    - Prometo ir quando tudo acabar, mas agora, tu é que precisas de ajuda. Open Subtitles يمكنك فعل ذلك حين ينتهي كل ذلك، ولكن الآن، أعتقد أنك الوحيدة التي بحاجة للعون
    Lutaram corajosamente, mas precisam de ajuda para o que vão enfrentar. Open Subtitles لقد أبليت بلاءً حسنا من قبل... ولكنك في حاجة للعون للتغلب على ما ستواجهه
    Não tem de acreditar em mim, mas preciso de ajuda. Open Subtitles لست مضطر لتصديقي، لكنّي أحتاج للعون
    Vá lá, Jamie, solta-me. Jamie, ele precisa de ajuda. Open Subtitles اطلق سراحي يا (جيمي)، إنّه في حاجة للعون.
    Tudo o que tenho feito tem sido um pedido de ajuda. Open Subtitles كل ما كنت أفعله كان صرخة طلباً للعون
    Quando me vim na tua revista, James, foi um grito de ajuda. Open Subtitles عندما قذفت على مجلتك "جيمس" كنت أقذف طلباً للعون
    Ele pode apenas precisar de ajuda, como eu precisei. Open Subtitles ربما يحتاج للعون كما احتجته أنا وحسب
    Vieste pedir-me ajuda e eu não posso ajudar-te. Open Subtitles جئت إلى طلباً للعون وأنا عاجز عن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more