Felizmente, alguns dos melhores cientistas de materiais do mundo estão a tentar substituir o carvão por recursos sustentáveis como estes. e isto é fantástico e essencial. | TED | الآن لحسن الحظ، بعض أفضل علماء المواد في العالم يبحثون عن بدائل للفحم مع موارد مستدامة مثل تلك، و هذا رائع وجوهري |
O que é curioso quando debatemos tudo isto. Mas enquanto vocês pensam em carvão, isto é o aspeto de grãos de trigo queimados. | TED | والذي يثير الفضول ونحن نناقش هذه الأمور. لكن مثلما تفكرون في الفحم، هكذا ستبدوا حبات القمح. ليس مخالفة تماما للفحم. |
Daqui até 2040, vão ser construídas em todo o mundo 800 a 1600 novas centrais a carvão. | TED | بين وقتنا الحالي وحتى عام 2040، سيتم بناء حوالي 800 إلى 1600 محطة جديدة للفحم حول العالم. |
E as indústrias de carvão e as indústrias de petróleo gastaram um quarto de bilião de dólares no último ano para promover o carvão limpo, o qual é uma oxímoro. | TED | وقطاع صناعة الفحم والبترول صرفوا ربع مليار دولار في تقويم السنة الماضية يروجون للفحم النظيف، الذي هو تناقض. |
Olhe atentamente, isto é a tecnologia do carvão limpo de hoje em dia. (Legenda no vídeo: Na realidade, carvão não-poluente é algo que não existe). | TED | خذوا نظرة فاحصة طويلة، هذه هي تكنلوجيا اليوم للفحم النظيف. |
É porque eles não estão a receber os preços antigos do carvão. | Open Subtitles | ما رأيكِ بوجبة عشاء خفيفة ؟ حدث هذا بسبب عدم حصولهم . على السعر القديم للفحم |
Em 1983, a produção de carvão da Oceania alcançou 630 milhões de toneladas. | Open Subtitles | في عام 1983 بلغ الإنتاج الكلي للفحم في أوشيانيا 630مليون طن |
Só para ficar descansado, monta segurança em todas as nossas instalações de carvão. | Open Subtitles | لطمأنينة البال فقط، زد مستويات الحراسة في كلّ منشآتنا للفحم |
Scranton foi fundada em 1866... e logo tornou-se numa das maiores comunidades de minas de carvão. | Open Subtitles | تأسست في البداية عام 1866 و سرعان ما أصبحت سكرانتون جزء من بنسلفانيا أحد أكبر المجتمعات تعديلاً للفحم. |
As leis comerciais do Senado estão a acabar com a nossa indústria de carvão. | Open Subtitles | رؤوس الكونغرس و القوانين التجارية يستنزفون صناعتنا للفحم |
Mas os nossos engenheiros terão de construir geradores eficientes que ocuparão hectares e hectares para competir com o petróleo e carvão baratos ainda disponíveis. | Open Subtitles | لكن على مهندسينا ،أن يقوموا ببناء مولدات بمساحة فدان أو حتى أميال لكي تنافس الاستهلاك الرخيص للفحم والبترول |
Ao invés disso, o aumento líquido da capacidade do nuclear e do carvão e das respectivas encomendas, continua a baixar devido aos seus altos preços e riscos financeiros. | TED | في المقابل, صافي الزيادة في الطاقة الإنتاجية للفحم والطاقة النووية و الطلبات التجارية لها مستمرة في الانخفاض .لأنها مكلفة جداً و فيها مخاطر مالية كثيرة جداً |
Em termos de carvão, precisávamos de queimar 34 destes carrinhos de mão por minuto, todos os dias, durante um ano inteiro para obter dois terawatts/hora de electricidade. | TED | و 2 تيراواط ساعة؟ بالنسبة للفحم نحتاج أن نحرق 34 من هذه العربات اليدوية كل دقيقة كل ساعة كل يوم لمدة عام كامل حتى نحصل على 2 تيراواط ساعة من الكهرباء |
Olha..."Empresa de carvão Rubelin, Pittsburgh, Pensilvânia." | Open Subtitles | أنظر هنا، "شركة روبلين للفحم ، بيتسبيرج، بينسلفانيا." |
"Que formas de energias alternativas são verdadeiras opções para substituir o carvão e a gasolina, e porquê estão elas a demorar tanto tempo a assumir uma parte considerável do mercado?" | Open Subtitles | مرحبا. "مانوع الطاقة البديلة الذي يمثّل بديلا حقيقيًا للفحم والبنزين، ولماذا يستغرق كل هذا الوقت |
"A procura de carvão pela China está a crescer conforme continua a sua urbanização e industrialização, mas igualmente a sua procura de energia solar e eólica." | Open Subtitles | "حاجة الصين للفحم ارتفعت مع استمرار ثورتها الحضارية والصناعية، لكن كذلك حاجتها للطاقة الشمسية وطاقة الرياح". |
Soube que as minas de carvão vão bem, este ano. | Open Subtitles | سمعت ان منجمك للفحم يعمل جيدا هذا العام |
- Não me podem tratar como um... - "Um canário numa mina de carvão?" | Open Subtitles | ... ـ لا يُمكنكم فقط مُعاملتي كـ ـ طائر الكناري في منجم للفحم ؟ |
Trabalhei numa mina de carvão — perigoso. | TED | عملت في منجم للفحم خطير |
O meu avô era mineiro de carvão. | TED | كان جدي عاملا في منجم للفحم. |