"للفريق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à equipa
        
    • para a equipa
        
    • da equipa
        
    • pela equipa
        
    • de equipa
        
    • equipas
        
    • equipe
        
    • da banda
        
    • ao grupo
        
    • á equipa
        
    • para o Esquadrão
        
    • equipa de
        
    Ofereci um prémio de 10 000 dólares em "software" à equipa vencedora. TED لذا فقد عرضت جائزة قدرها 10،000 دولار من البرمجيات للفريق الفائز.
    É complicado, mas permite à equipa registar imagens subaquáticas sem ter de se arriscar na água gelada. Open Subtitles إنها ثقيلة، لكنها تتيح للفريق إلتقاط صورٍ تحمائية دون أن يُجازفوا بأنفسهم داخل المياه الجليدية
    Howard voltou para a equipa em 2008, e uma das primeiras coisas que fez foi pedir desculpa aos 180 000 empregados. TED انضم هاورد مرة أخرى للفريق عام 2008، و واحدة من الأمور الأولى التي فعلها كان الاعتذار لـ 180 ألف موظف جميعهم
    "Será fornecido rotativamente pelos pais uma merenda saudável para a equipa." Open Subtitles الطعام الصحي للفريق سيقدم عن طريق الآباء بالتناوب
    Temos uma reunião da equipa na sala de conferências, após o jantar. Open Subtitles إستمعو إلي. لدينا إجتماع للفريق في حجرة المؤتمرا بعد العشاء مباشره.
    Por que amanhã quando soar o apito, darei tudo pela equipa. Open Subtitles لأنه و بمجرد أن أخلع هذه الجبيره سأعود سريعاً للفريق
    Foda-se. Vira as costas à equipa como ele fez. Open Subtitles إنسحـب، فقط أدر ظهـرك للفريق كمــا فعـل هـو
    Ele deu à equipa uma cobertura aérea e garantiu que honrassem os seus princípios. TED أعطى للفريق غطاء جوي، و كان يستمع ليضمن انهم حافظوا على مبادئهم.
    É por isto que todas as pessoas que acreditam neste espírito são bem-vindas à equipa. TED ولهذا يجب على الناس ان تؤمن بهذه الفكرة وان ينضموا للفريق
    Estou zangado por ter sido excluído desta missão... e pelo que está a acontecer à equipa, mas estou... Open Subtitles أنا غاضب، لأني حرمت هذه المهمة وغاضب لما يجري للفريق
    É como se a tua irmã Mavis se juntasse à equipa. Open Subtitles انها مجرد مثل أختك ميفيس انضمامه للفريق.
    Porque é que decidiste juntar-te à equipa? Open Subtitles لماذا قررت أن تفعل هذا ؟ الانضمام للفريق ؟
    É o ianque que vem prestar provas para a equipa. Open Subtitles وهو طفل يانكي الذي يحاول الخروج بالنسبة للفريق اليوم، إيه؟
    Adoraria ter uma miúda na equipa, para a equipa conhecer uma miúda. Open Subtitles وأريد أن أضم فتاة للفريق فقط أنت تعرفى أنه يجب على الفريق أن يقابل قتاة
    Deixemos isso para a equipa da teoria. Open Subtitles دعونا نترك الأمر للفريق المُختص في المجال النظري
    Vamos angariar fundos para a equipa com uma banca de beijos. Open Subtitles . إذن نحن نصنع حفلة لجمع تبرعات للفريق , حفلة للتقبيل
    É só que... Vi uma fotografia da equipa no jornal. Open Subtitles رأيت صورة للفريق فى الجريدة وكانت نوعا ما شيقة
    Apesar dos esforços da equipa médica de nível mundial, Open Subtitles على الرغم من المجهود الكبير للفريق الطبي العالمي
    Às vezes, temos de nos sacrificar pela equipa. Liga-lhe. Open Subtitles أحياناً , يجب أن تقدم شئ للفريق إتصل بها
    Eu faço o desporto. Esta é uma reunião de equipa. Open Subtitles ـ أنا معدة لبرامج الرياضة ـ هذا اجتماع للفريق
    Temos que realizar o trabalho com grandes equipas, com equipas de estranhos em grande escala. TED فنحن نصل للفريق من خلال الانتظام ضمن فرق كبيرة، انتظام ضمن فريق على مستوى كبير.
    Gostaria que um membro da equipe médica fosse. Open Subtitles أود أن أحجز تلك المقاعد لأعضاء للفريق الطبي
    Era uma letra da banda australiana Midnight Oil, uma das favoritas do homem que acabaria por se tornar no hacker mais infame do país. Open Subtitles لقد كان هُناك كلمات لأغنية للفريق الأُسترالى، "زيت مُنتصف الليل"، معروف من الرجٌل، الذي سيُصبح أسوأ قُرصان حاسوب لهُ سُمعة فى البلاد.
    Acho que ainda não estou preparado para a submeter ao grupo... Open Subtitles هل دعوت زوجتك ؟ لا أظني جاهزاً لإخضاعها للفريق بعد
    Foi o que eu pensei. Ela tem a papelada para se juntar á equipa. Open Subtitles ذلك ما ظننته ان معها الاوراق اللازمة للانضمام للفريق
    Ouve, sei que já pensaste nisto e acho que serias uma boa adição para o Esquadrão. Open Subtitles أعلم ما تفكر به وأظنك إضافة جيدة للفريق
    Está conectado a uma rede de "hardware" e "software" automatizados que leem em tempo real e transmitem para uma equipa de "design" as condições de crescimento dos micróbios. TED والتي اتصلت بمجموعة من أدوات وبرامج الكمبيوتر والتي تقرأ في وقت تفاعلها حقيقي وتنقل للفريق المصمم ظروف نمو الميكروب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more