Saí da academia e agora lidero uma equipa diversificada de tecnólogos, investigadores e refugiados que está a trabalhar em recursos de autoajuda para recém-chegados. | TED | تركت الأوساط الأكاديمية وها أنا أقود الآن فريقًا متنوعًا من التكنولوجيين والباحثين واللاجئين والذين يطورون موارد ذات صلة بالمساعدة الذاتية للقادمين الجدد. |
Dúzias de outras lagostas já escavaram habitações para elas próprias na areia e não têm intenções de as entregarem a recém-chegados. | Open Subtitles | لقد وصلت جرادات كثيرات قبلها وحفرت لنفسها مسكناً في الرمل، و لن تقبل بتسليم مساكنها للقادمين الجدد. |
São 9:15, hora que reservamos para os novos. | Open Subtitles | انها الان 9: 15 , هذا هو الوقت للقادمين الجدد |
para quem iniciou agora o suplício matinal, é mais uma segunda-feira brutal no trânsito. | Open Subtitles | مرحباً مرحباً، للقادمين من اجل الطحن الصباحي هذا يوم اثنين وحشي لحركة المرور |
Um testemunho da lei e ordem para quem cá chega. | Open Subtitles | برهان على القانون والنظام للقادمين الجدد |
Por falar nisso, tenho tarefas para os recém-chegados. | Open Subtitles | من الذي يتكلم، لدي مهام وظيفة للقادمين الجدد. |
O mais estimulante é que ajudamos organizações humanitárias e de serviços a recolher dados e as análises necessárias para compreender as necessidades variáveis dos recém-chegados, em tempo real. | TED | أما الأكثر إثارة فهو في كوننا نساعد الإنسانية ومنظمات الخدمة الاجتماعية بجمع المعلومات والإحصائيات اللازمة لفهم الحاجات المتغيرة للقادمين الجدد في الوقت الآني. |
Uma das coisas que a administração fez foi apresentar documentos legais do tribunal, dizendo que um dos principais objetivos da separação era agir como dissuasor para as pessoas que chegavam aos EUA. | TED | كان أحد الأمور التي قامت بها الإدارة أنها قدمت أوراقًا للمحكمة العدلية تقول فيها أن أحد المقاصد الرئيسية من هذا الفصل أن تكون بمثابة رادع للقادمين للولايات المتحدة. |
É necessário um pequeno ritual para os recém chegados. | Open Subtitles | قليلا من الطقوس للقادمين الجدد فقط |
Supervisionou a finalização de uma linha ferroviária que permitia que os recém-chegados fossem diretamente para Birkenau. | Open Subtitles | أشرف على إكمال خطّ سكة حديدية يسمح للقادمين الجدّد "أن يُجلبوا مباشرة إلى "بيركنوه |
Tem a certeza que fica limpo para a venda. | Open Subtitles | وتأكدي من نظافة غرفتك للقادمين. |
Há fichas de retorno para os novos e para os membros que desejem reafirmar o seu compromisso com a sobriedade. | Open Subtitles | وهناك رقائق الحفاظ-القادمة-الخلفي للقادمين الجدد والأعضاء التي ترغب في أن تؤكد من جديد على التزامها باعتدال. |
Este é um lugar perigoso para recém-chegados. | Open Subtitles | هذا مكان خطير للقادمين الجدد |