"للقاضية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • juíza
        
    Oh, por favor, guarda os elogios para a juíza Judy. Open Subtitles أوه، رجاءً، وفّرُ لوس أنجليس. تكلّمْ بلباقة للقاضية جودي.
    O rosto frio e severo da juíza quando proferiu a minha sentença numa fria manhã de quinta-feira por um crime que eu não praticara. TED أتذكر هذه الوجه الصارم للقاضية وهي تعلن الحكم ضدي في صباح يوم الخميس، هذا اليوم القاسي لجريمة لم أرتكبها.
    Podíamo-nos livrar disto se dissesses à juíza que és uma má mãe. Open Subtitles كما تعلمين، نستطيع التخلّص من هذه الأشياء الغبية إذا قُلت للقاضية أنّك أُمٌّ سيئة
    Enquanto lá esteve, a Sra. Fleming reparou, por acaso, nalgumas fitas sobre a juíza Lavinio. Open Subtitles عندما كانت هناك، السيدة فليمينج لاحظت بوجود أشرطة فيديو للقاضية لافينيو
    Como é que a juíza pôde voltar a entregar-lhes a tua custódia? Open Subtitles كيف للقاضية أن تعيدكِ تحت وصايتهما؟ بهاته البساطة؟
    Se a juíza Thornton estava envolvida com a Cytron, se te salvou uma vez, ao tirar-te da Califórnia, pode ter-te salvo uma segunda vez. Open Subtitles إن كان للقاضية ثورنتون أي علاقة بسايترون، إن كانت قد ساعدتك في مرة سابقة وأخرجتك من كاليفورنيا،
    Vamos levar isso à juíza como precedente e vamos dizer-lhe que o acordo original tem de prevalecer. Open Subtitles سنقدم ذلك للقاضية كسابقة وسنخبرها أن الإتفاق الاصلي يجيب ان يبقى على حاله
    Ele também tem cassetes sobre a juíza. Open Subtitles يمتلك أيضا أشرطة فيديو للقاضية
    Enviei a ficha dela à juíza e ela retirou-a. Open Subtitles أرسلت السجلات للقاضية فسحبت الأمر
    Estava lá quando contámos à juíza. Open Subtitles لقد كان هناك عندما كنا نتحدث للقاضية.
    Se pedirmos pausa para almoço, só vamos sublinhar à juíza Open Subtitles لو طلبنا وقفة غداء فسيؤكد ذلك للقاضية
    Começa antes de as crianças conhecerem a juíza Strauss, uma senhora gentil que, infelizmente, não é tutora deles. Open Subtitles تبدأ قبل مقابلة الأطفال للقاضية "ستراوس"، وهي سيدة لطيفة، لكنها ليست الوصية عليهم لسوء الحظ.
    Eu trabalhei como uma louca naquele caso... para te provar a ti, à juíza e a todos... que sou capaz de ser a mãe da minha filha outra vez! Open Subtitles إسمع، أنا اقوم بالعمل جاهدة على تلك القضية... لذا أستطيع أن أثبت لك، و للقاضية وللجميع... أنه لدي الإمكانية بأن أكون أماً لإبنتي...
    Podemos ir à juíza. Open Subtitles يمكننا الذهاب للقاضية
    Não é o suficiente para a juíza Edwards. É circunstancial. Precisamos de provas. Open Subtitles لن يكون هذا كافياً للقاضية (إدواردز)، كلّها أدلة ظرفية، نحتاج لدليل.
    Dissemos à juíza Cross que íamos resolver a tentativa de homicídio do Lobos. Open Subtitles قلنا للقاضية (كروس) إننا سنحل قضية محاولة قتل (لوبوس)
    Alguma relação com a juíza Dolores Ramos? Open Subtitles ( هل تقرب للقاضية ( دولوريس راموس
    Enviei à juíza Davis, mas... Open Subtitles -قدّمته للقاضية (ديفيس)، لكن ... -ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more