"للقطارات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comboios
        
    É a nova estação de comboios de Guangzhou para comboios de alta velocidade. TED انها محطة قطار جوانجزو الجديدة للقطارات عالية السرعة
    Os murais foram feitos por um artista de graffiti para comemorar as centenas de pessoas sem-abrigo que foram realojados em 1991 quando o túnel reabriu para os comboios. TED وقام أحد فناني الرسم على الجدران بزخرفة جدرانه للأحتفاء بذكري مئات من المشردين الذين تم إخلائهم من النفق في 1991 عندما تم إعادة فتحه للقطارات.
    -Perdão novamente... Isto é uma foto de satélite dos comboios antes da colisão. Open Subtitles هذه صورة بالقمر الصناعى للقطارات مباشرة قبل التصادم
    Eu escolhi a estação porque eu sei o quanto gosta de comboios. Open Subtitles لقد اخترت محطة قطار لمعرفتى بمدى حبك للقطارات
    - Se os comboios estiverem no horário. Open Subtitles قبل مرور قطار اخر وفقا للجدول الزمني للقطارات
    Acreditas em contratos falsos por novos comboios? Open Subtitles هل تؤمن بالعقود المجهزة للقطارات الجديدة؟
    A boa notícia é que nesta zona de carris só passam comboios para sul, pelo que o corpo deve ter vindo de norte. Open Subtitles الخبر السار بأن مسار السِكة يستخدم فقط للقطارات المتجهة جنوباً مايعني بأن الشاب كان قادماً من الشمال
    Fora das cidades, a lei federal não permite que hajam comboios perto de zonas residenciais. Open Subtitles خارجَ المدن، لا تسمح القوانين الاتّحاديّة للقطارات بالعبور بهذا القرب من المناطق السكنيّة
    Não tenho sido um colecionador de comboios em miniatura todos estes anos por nada. Open Subtitles لم أجمعُ كُل تلك النماذج للقطارات طيلة تلك السنين لأجل لا شيء جُل هذهِ السنين و لم تتفد من شيء
    Tu saltas de comboios em movimento, arrombas portas, e percebes de informática forense? Open Subtitles تقفز للقطارات المتحركة تخلع الأبواب و تعلم عن الادلة الجنائية للحواسيب ؟
    Quem diz que tens de te reformar e construir modelos de comboios? Open Subtitles من قال بأنه عليك أن تتقاعد وأن تبني مجسمات للقطارات
    Há também uma estação de comboios na Caçada Selvagem. Open Subtitles هناك أيضا محطة للقطارات في الوايلد هانت
    Voltei aos comboios. Open Subtitles لقد عدت للقطارات
    -Há um gerador, feito para fazer o comboio andar mesmo se a energia da cidade acabar, mas só serve para os comboios. Open Subtitles يوجد مولد للطاقة مخصص للقطارات لإبقاء القطارات قيد العمل, حتى وإن إنقطعت الطاقة عن كامل المدينة. هنالك مولد إحتياطي "م42" إنه منذ الثلاثينيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more