Se não te apetece fazer isto, não temos de o fazer. | Open Subtitles | إن لم تكن في مزاج جيد فلست مضطرًا للقيام بذلك |
Para eu continuar a fazer isto, preciso de uma causa justa, uma boa razão para o fazer. | Open Subtitles | لذلك بالنسبة لي لكي أستمر في ذلك أحتاج إلى سبب , سبب قوي للقيام بذلك |
Não precisamos de grandes faixas de terreno para isso e não precisamos de deitar abaixo florestas tropicais. | TED | لا تحتاج لمساحات واسعة من الأرض للقيام بذلك ولكن تكون بحاجة لقطع الغابات المطيرة أيضا. |
Acho que temos o dinheiro e as cabeças para fazer isso. | TED | أعتقد أن لدينا المال والعقول في هذه الغرفة للقيام بذلك. |
Uma das melhores formas de fazê-lo é adicionar reverberação. | TED | وأحد أفضل الطّرق للقيام بذلك هي إضافة الصّدى. |
Há locais que não podemos observar devido à nossa galáxia, ou porque não há telescópios para o fazer. | TED | وهناك بعض الاماكن التي لا يمكن رؤيتها بسبب مجرتنا أو لانه لا توجد تلسكوبات للقيام بذلك. |
Ainda bem que já não sentes a necessidade de fazer isso. | Open Subtitles | أنا سعيد بأنك لم تعودي تشعرين بأنك بحاجة للقيام بذلك |
Nós sabemos como fazer isto melhor, e é tempo de o fazer melhor. | TED | ونحن نعرف كيف يمكننا ان نحسن ذلك الامر . وكيف نرتقي بالتعليم وهذا هو الوقت الاكثر ملائمة للقيام بذلك |
Uma forma de fazer isto é desenhando imagens. | TED | واحدى الطرق للقيام بذلك هي عن طريق رسم الصور |
Penso que projetei este reator que pode ser uma fonte de energia inovadora, fornecer energia a todos os tipos de aplicações científicas, e estou mesmo preparado para fazer isto. | TED | وأعتقد أنني قمت بتصميم هذا المفاعل هنا يمكن أن يكون مصدر مبتكر للطاقة، توفير الطاقة لجميع أنواع التطبيقات العلمية الأنيقة، وأنا على استعداد حقاً للقيام بذلك. |
Estão realmente a usar uma espécie de caos determinístico ao fazer isto. | TED | انهم يستخدمون حقا نوعا من الفوضى القطعية للقيام بذلك. |
Eu não estou aqui para isso. | TED | أن أقوم بالوعظ، ها هنا. أنا لست هنا للقيام بذلك. |
Usámos radiações ultravioletas para isso. | TED | قمنا باستخدام الأشعة فوق البنفسجية للقيام بذلك. |
Mas, enquanto astrónomos, estudamos uma gama mais ampla de luz e dependemos de outros métodos para isso. | TED | ومع ذلك فنحن كعلماء فلك، نقوم بدراسة مجموعة واسعة من الضوء ونعتمد على طرق أخرى للقيام بذلك. |
Tem de ser um belo imbecil para fazer isso repetidamente, durante anos. | Open Subtitles | يتطلب مراوغة خاصة للقيام بذلك مرارًا وتكرارًا ومرارًا مرة أخرى لسنوات |
Como já disse, o mecanismo para fazer isso é que é preciso eliminar qualquer pessoa que aponte para esses endereços IP. | TED | والآلية للقيام بذلك كما قلت، هو أنه يجب أن تأخذ أي شيء يشير إلى عناوين بروتوكول الإنترنت تلك. |
E para fazer isso terei que falar sobre um conjunto de coisas que não tem nada a ver com tecnologia e computadores. | TED | والآن للقيام بذلك سيكون عليّ الحديث عن أشياء كثيرة والتي ليس لها علاقة بالتقنية والحواسيب. |
Depois de tudo o que fiz hoje, pensei... que... talvez não precisasses que continuasse a fazê-lo à noite. | Open Subtitles | خلت أنه بعد كل الذي فعلته اليوم أنه قد لا تحتاجين إلي للقيام بذلك في الليل |
Ele estava em um caso. Ele foi contratado para fazê-lo. | Open Subtitles | لقد كان يعمل على قضية لقد أستؤجر للقيام بذلك |
Ou foi você ou contratou alguém para o fazer. | Open Subtitles | اذا لم تفعله ربما استأجرت شخصا للقيام بذلك |
Mas a meu ver, tens a tua vida toda para o fazer. | Open Subtitles | لكن بالطريقة التي أنظر بها للأمر لديك حياتك كلها للقيام بذلك |
A única maneira de fazer isso é violando alguns dos nossos. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للقيام بذلك هي ان تقدم تنازلات في قيمك |
JB: Sim, é, mas leva muito tempo e é preciso muita paciência e quase uma equipa profissional para isto, sabe? | TED | جوسلين: نعم إنه كذلك، لكن يستغرق ذلك وقتاً طويلاً والكثير من الصبر وتقريباً فريقاً من المحترفين للقيام بذلك كما تعلم؟ |
Bom, podemos voltar à estrutura em rede das ideias para o fazermos. | TED | حسنا، يمكننا أن نعود إلى هيكل شبكة الأفكار للقيام بذلك. |