"للقيام بشيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de fazer algo
        
    • a fazer uma coisa
        
    • para fazer algo
        
    • fazer alguma coisa
        
    Eu estava muito entusiasmado, porque não só fizemos algo fixe, mas também podemos ter a oportunidade de fazer algo real e útil. TED لذا كنت متحمسًا جدًا، لا لأننا نقوم بشيء رائع فحسب، بل لأنه قد تكون لدينا الفرصة حقًا للقيام بشيء حقيقي وجعله نافعًا.
    As suas revelações foram como uma estaca cravada no coração dessa perspetiva bastante otimista, mas você ainda acredita que há forma de fazer algo sobre isso. TED تصريحاتك نوع الما حطمت وجهات النظر المتفائلة لكنك مازلت تؤمن أن هنالك طريقة للقيام بشيء حياله.
    Ele correu o risco de fazer algo divertido, e não acabou bem. TED قاموا بمجازفة للقيام بشيء ممتع، لكن النهاية لم تكن جيدة.
    Acreditamos que a corrida está prestes a fazer uma coisa diferente. TED ونحن نعتقد أن السباق محتدم للقيام بشيء بشكل مختلف.
    Que leva uma pessoa aparentemente normal a fazer uma coisa dessas? Open Subtitles ما الذي يجبر انساناً طبيعياً للقيام بشيء كهذا؟
    Disse-me que me trouxe para a ilha para fazer algo muito importante. Quando começamos? Open Subtitles لقد أخبرتني أنك أحضرتني للجزيرة للقيام بشيء هام للغاية.
    É-se levado a fazer alguma coisa que toda a gente te disse que era impossível. TED أنتم مدفوعون للقيام بشيء قال لكم عنه الجميع أنه مستحيل.
    Se acreditarmos que as coisas podem melhorar, temos a opção de fazer algo em vez de não fazer nada. TED إذا كنتَ تؤمن بإمكانية جعل الأمور أفضل، فأنت لديك خيار للقيام بشيء ما بدلًا عن عدم فعل أيّ شيء.
    Não temos intenção de fazer algo tão prosaico quanto vencer. Open Subtitles نحن ليس لدينا النية للقيام بشيء ممل جداً مثل الفوز
    Se você realmente precisa de fazer algo "vago", pode ir onde quiser. Open Subtitles حسناً إذا كنت مضطرة للقيام بشيء مهم جداً فأنت حرة في الذهاب إلى أي مكان تريدينه
    Não podemos apagar o que aconteceu, mas quando tiveres a oportunidade de fazer algo certo, Open Subtitles لا نستطيع ابداً ان نمحو ماحدث لكن عندما تتاح لك الفرصة للقيام بشيء صائب
    Já houve várias palestras TEDs sobre o assunto, por isso serei breve. Mas deu-nos a oportunidade de fazer algo a uma escala relativamente grande na área da aprendizagem, desenvolvimento e computação. TED وقد استقبل TED محادثات عديدة عنه، لذا سأمر بسرعة عليه، لكن هذا أعطانا الفرصة للقيام بشيء على نطاق واسع نسبياً بمجال التعليم والتنمية والحوسبة.
    É altura de fazer algo... talvez audacioso? TED حان الوقت للقيام بشيء... ربما متهور؟
    Ajuda-me a fazer uma coisa... Open Subtitles ساعديني للقيام بشيء ...
    E se ele tivesse os tomates para fazer algo muito maior do que isso? Open Subtitles ماذا لو كانت لديه الشّجاعة للقيام بشيء أكبر من هذا؟
    As raparigas bonitas como nós têm de aturar sempre merdas, e tiveste tomates para fazer algo! Open Subtitles فتيات مثلنا دائماً يحصلون على المصائب وأنتِ لديكِ الجرأة للقيام بشيء بشأنه
    Porque é que ele esperaria até agora para fazer alguma coisa? Open Subtitles ،إن كان حقاً بذلك الغضب لم انتظر حتى الآن للقيام بشيء حياله؟
    Fiquei lá especado como um idiota, até ser tarde demais para fazer alguma coisa. Open Subtitles وقفت هناك عاكفا، كالأبله إلى غاية فوات الأوان للقيام بشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more