"للكثير من الناس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muitas pessoas
        
    • para muita gente
        
    Isso dá uma espécie de conforto a muitas pessoas. TED وهذا ينشئ بعضاً من الاريحية للكثير من الناس
    Onde estamos a escavar, é tão sagrado para muitas pessoas. Open Subtitles المكان الذي نقوم بالتنقيب فيه مقدس للكثير من الناس
    Isto torna a educação incomportável para muitas pessoas. TED هذا يجعل التعليم غير ممكن للكثير من الناس.
    O Bender era muita coisa para muita gente, mas para mim, o melhor que posso dizer dele é isto. Open Subtitles بيندر كان يمثل الكثير من الأشياء للكثير من الناس و لكن بالتفكير في الماضي, أول شيء يمكنني قوله عنه هو
    A maneira como trabalhar para mim trará consequências para muita gente. Open Subtitles كيف تتصرّفين معي أنا لدي عواقب للكثير من الناس
    É pena, porque tem importância para muita gente. Open Subtitles ان ذلك سىء لانها كذلك بالنسبة للكثير من الناس
    Este é quase o segredo da minha carreira: muitas das coisas que me aconteceram estão sempre a acontecer a muitas pessoas. TED وهو نوعًا ما سر مهنتي الكثير من الأشياء التي تحدث لي دائمًا ما تحدث للكثير من الناس.
    Porque para muitas pessoas, é disso que estão à espera, das ligações que estão a ser feitas, de uns para os outros. TED لانه بالنسبة للكثير من الناس هذا مايريدونه الاتصال ببعضهم البعض
    Olhe, isso foi doloroso para muitas pessoas. Open Subtitles حسنا .. لقد كان هذا مؤلما للكثير من الناس
    Ele não disse adeus a muitas pessoas. Open Subtitles لم يقل وداعاً للكثير من الناس فقط أنا، د.
    Eu compreendo isso. Foi uma desilusão para muitas pessoas. Open Subtitles بوسعي أن أتفهم ذلك، كانت صدمة للكثير من الناس
    Um parceiro de valor inestimável para os EUA, o que o torna inimigo para muitas pessoas. Open Subtitles شريكٌ هام لهذا البلد، الأمر الذي يجعل منه عدوّا للكثير من الناس.
    O segundo melhor pode ser bom o suficiente para muitas pessoas. Open Subtitles قد تكون المرتبة الثانية كافية للكثير من الناس.
    Acho que já sabemos do que é capaz, doutor. Você feriu muitas pessoas naquela noite. Open Subtitles أظننا نعلم بالفعل ما أنت قادر عليه دكتور لقد سببت الأذى للكثير من الناس تلك الليلة
    Para muitas pessoas, aqui, há certas coisas que é difícil entender. Open Subtitles للكثير من الناس هنا بعض الأمور تبدو صعبة للفهم
    Ganhei muito dinheiro para muita gente. Open Subtitles لقد صنعت الكثير من النقود للكثير من الناس
    Isto é uma surpresa para muita gente. Open Subtitles هذا يصبح كالمفاجأة للكثير من الناس
    Bem, a etiqueta é uma arte perdida para muita gente. Open Subtitles حسنا ، السلوك فن مفقود للكثير من الناس
    É uma coisa positiva, para muita gente. Open Subtitles هذا أمر إيجابي للكثير من الناس.
    Tem significado para muita gente. Open Subtitles إنه يعني شيئا للكثير من الناس.
    Foi bom para muita gente. Open Subtitles لقد كان صالحًا للكثير من الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more