E agora, um estudante caloiro típico que chega à universidade, já passou 20 000 horas "online" e umas 10 000 horas adicionais a jogar jogos de pc, um alerta que nos relembra que operamos num contexto cultural onde jogos de vídeo vendem mais do que música e filmes juntos. | TED | وحاليا، الطالب الاعتيادي الذي يدخل الجامعة يأتي للكليّة وقد أمضي 20.000 ساعة من حياته على الإنترنت و 10.000 ساعة إضافية في لعب ألعاب الفيديو، وهو الأمر الذي يذكرنا بشكل قاسٍ أننا نعيش في سياق ثقافي حيث مبيعات ألعاب الفيديو الآن تتجاوز مبيعات كلا من الأفلام والتسجيلات الموسيقية مجتمعين. |
Que tal eu voltar à universidade e licenciar-me em Medicina... quando a Annie voltar para a escola no ano que vem? | Open Subtitles | ماذا عن ذهابي للكليّة و نجاحي ... وأخذ درجات الدكتور ماذا عن ( آني ) عندما تعود للمدرسة السنة المقبلة ؟ |
Mas sabias que me ia embora para a faculdade. | Open Subtitles | ولكنّكِ عرفتِ أنّي سأذهب للكليّة. |
Sra. B, sabe o que o Andy me pediu em casamento antes de irmos para a faculdade? | Open Subtitles | سيّدة (بي) هل كنتِ تعلمين أنّ (آندي) تقدّم لي مباشرة قبل دخولنا للكليّة ؟ |
- A Whitney vai para a faculdade... | Open Subtitles | ...جيّد, حينها يمكنك إرسال (وتني) للكليّة - ! |