Como te lembrei, em tempos foste muito próximo da Condessa Bathory. | Open Subtitles | كما أتذكر كنت في ما مضى من المقربين للكونتيسة باثوري |
Seremos expulsas daqui se engravidarmos e a Condessa descobrir. | Open Subtitles | وسوف تطرد أيا منا من هنا إذا ما حملت ووصل الخبر للكونتيسة |
Contar-lhes-ei tudo o que ele sugere e deseja para a Condessa. | Open Subtitles | سأخبرهم عن أقتراحته ووعوده للكونتيسة. |
O Tesouro entra com uma parte, o que não deixa outra escolha à Condessa Baciochi se não fazer uma contribuição igual. | Open Subtitles | الخزانة سوف تطرح حصّة، الأمر الذي لن يترُك للكونتيسة "باتشيوكي" أي خيار سوي أن تُطابِقها بإيرداتِها المالية. |
Em tempos pertenceu à Condessa Erzsébet Báthory, uma lendária assassina em série da Hungria. | Open Subtitles | كان ملكاً ذات يوم للكونتيسة (إلزبيت باثوري)، السفاحة الأسطورية الهنغارية |
Ide ter com a Condessa, Lucia. | Open Subtitles | "اذهبى للكونتيسة يا "لوسيا |